Aller au contenu principal

Rencontre virtuelle dimanche le 25 octobre 2020: Votre jardin d’automne / Virtual USK meeting Sunday, October 25th: Your autumn garden

octobre 4, 2020

Nous voici en quasi reconfinement. Faisons contre mauvaise fortune bon cœur et reprenons nos variations autour de thèmes, comme nous l’avons fait au printemps dernier. Pour le dimanche 25 octobre 2020, nous proposons le thème du jardin : le votre, derrière ou devant votre maison, mais aussi vos derniers plants de tomates sur votre balcon, le parc au coin de votre rue, votre carré dans le jardin communautaire de votre quartier, une friche ou un terrain vague au coin d’un boulevard. Le chatoiement de l’automne est là pour nous ragaillardir!

Vous pouvez produire vos œuvres quand bon vous semble.

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 25 octobre à 15h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche, le jour même, avant 11h. Les vingt premières personnes qui feront part de leur intérêt recevront les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 25 octobre. Au grand plaisir de découvrir votre jardin d’automne et de vous retrouver…virtuellement!

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

Our movements are again restricted with Montreal’s new wave of Covid cases. Despite this we will continue to draw! As we did in the spring, we are suggesting themes to inspire us. For Sunday October 25th, let’s consider a garden theme: yours, behind or in front of your home. Or how about your last tomato plants on your balcony, the park at the corner of your street, a square in the community garden of your neighbourhood, a vacant lot or neglected space on a nearby boulevard. Fall is upon us – let’s show its many colours!

You are free to produce your works at any time.

If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday October 25th at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. The first twenty people who express their interest will receive the contact details before Sunday , October 25th at 12 h noon.  It will be a great pleasure to discover your places of worship  in Montreal or out of town and see you all … virtually!

Your USK Montreal team

For additional information, including how to connect to ZOOM,  please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

Imaginons la Nouvelle-France, USK et Pointe-à-Caillère, dimanche le 27 septembre 2020/ Imagine New France Sunday, Septembre 27th 2020, USK & Pointe-à-Caillère.

septembre 23, 2020

***  En cas de forte pluie, cette activité sera reportée au dimanche suivant, soit le 4 octobre de 13 h à 16 h. Si c’est le cas, un message sera envoyé la veille de l’événement pour confirmer un report de l’activité.

À l’occasion des Journées de la culture 2020, Pointe-à-Callière invite le groupe Urban Sketchers Montréal à une session de dessin spéciale aux abords du Musée. En prenant Pointe-à-Callière et son complexe muséal et patrimonial comme toile de fond, les artistes s’installeront à l’extérieur et pourront dessiner l’architecture et les environs de ce lieu historique. 

Venez participer et profiter de l’atmosphère unique de ce rendez-vous. Des personnages en habit du XVIIIe siècle se promèneront sur le site et serviront de modèles pour les « sketchers » et les artistes amateurs. 

https://www.journeesdelaculture.qc.ca/en/activities/urban-sketchers-a-pointe-a-calliere-imaginons-la-nouvelle-france

  • Point de rencontre : devant le musée Pointe-à-Callière, 350 pl. Royale, Montréal, H2Y 3Y5 / métro  Place-d’Armes
  • Arrivée: 13 h
  • Rencontre finale: 16 h , devant le Musée

Voici les consignes à respecter en ce temps de pandémie.

  • Si vous avez de la fièvre, si vous présentez des symptômes, si vous avez des doutes sur votre état de santé, restez à la maison.
  • N’oubliez pas d’apporter un masque et un gel désinfectant.
  • Au rassemblement en début d’activité, portez votre masque, respectez la distanciation des deux mètres,
  • inscrivez-vous sur la liste des participants afin de rendre possible le retraçage, en cas de nécessité.
  • Lorsque vous dessinez, veillez à respecter la distanciation des deux mètres avec vos collègues.
  • Au rassemblement en fin d’activité, soyez particulièrement attentif à porter le masque, à respecter la distanciation des deux mètres, à ne pas toucher les carnets.
  • À la suite, prévenez le comité si vous développez la maladie.

Merci infiniment!

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à nous contacter:

uskmontreal@gmail.com

*** Please note: In case of heavy rain, this outing will be postponed to the following Sunday, October 4 from 1 p.m. to 4 p.m. If so, a message will be sent the day before the event to confirm a postponement of the activity.

In conjunction with Journées de la culture 2020, Pointe-à-Callière invites the Urban Sketchers Montreal group to a special drawing session around the museum. Using the Pointe-à-Callière museum and heritage complex as a backdrop, artists will settle outside to draw the architecture and surroundings of this historic site.

Come participate and enjoy the unique atmosphere of this meeting. Figures in 18th Century clothing will walk around the site and serve as models for sketchers and amateur artists.

https://www.journeesdelaculture.qc.ca/en/activities/urban-sketchers-a-pointe-a-calliere-imaginons-la-nouvelle-france

  • Meeting point: in front of the Pointe-à-Callière museum, 350 pl. Royale, Montreal, H2Y 3Y5 / Place-d’Armes metro

Arrival: 1 p.m.

Final meeting: 4 pm, in front of the Museum

Here are the instructions to follow during the pandemic:

  • If you have a fever, if you have symptoms, if you have doubts about your state of health, stay home.
  • Don’t forget to bring a mask and disinfectant gel.
  • At the meeting at the start of the activity, wear your mask, respect the distance of two meters.
  • register on the list of participants in order to make tracing possible, if necessary.
  • When you draw, be sure to respect the two-meter distance with your colleagues.
  • At the gathering at the end of the activity, be particularly careful to wear your mask, to respect the two-meter distance, and to not touch the sketchbooks.
  • Please advise the USK committee if you develop the virus.

Thank you so much!

Your USK Montreal team

For additional information please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

Complet – Oiseaux de proie / Special outing Birds of prey, Union québécoise de réhabilitation des oiseaux de proie – UQROP

septembre 10, 2020

Les inscriptions pour les billets de courtoisie sont complétées. Si vous désirez être présents, vous devez acheter vos billets directement auprès de l’UQROP. Voir les détails sur la publication précédente.

Registration is now closed for the free passes. If you wish to attend (buying a ticket with the UQROP), please see the details on the previous post.  

Activité spéciale dimanche, le 20 septembre 2020 – Les oiseaux de proie/ Special activity Sunday, September 20, 2020 – Birds of Prey

septembre 9, 2020

Nous avons reçu une invitation à participer au lancement officiel de la Semaine de la culture scientifique qui se tiendra cette année, du 21 au 27 septembre 2020. L’activité du dimanche 20 septembre consistera à dessiner sur le vif des oiseaux de proie. Des illustrateurs scientifiques seront également présents.

https://www.simplyk.io/ticketing/5f3c15aae80ee40029707663

Douze (12) billets de courtoisie sont disponibles. Les premières personnes à répondre à la présente invitation seront inscrites sur la liste et les autres pourront se joindre à l’activité en payant le droit d’entrée régulier soit 18$ pour la journée.

  • Lieu : au site de l’Union québécoise de réhabilitation des oiseaux de proie à Saint-Jude (près de Saint-Hyacinthe) en Montérégie – environ une heure de Montréal.
  • Horaire : l’activité se tiendra de 9h à 16h en continu.

Les modalités de l’activité seront fournies aux personnes inscrites.

Pour vous inscrire : uskmontreal@gmail.com 

***

We have received an invitation to participate in the official launch of Science Literacy Week (September 21-27, 2020). The activity will consist of drawing live birds of prey. Scientific illustrators will also be present.

https://www.simplyk.io/ticketing/5f3c15aae80ee40029707663

Twelve (12) courtesy tickets are available. The first people to respond to this invitation will be placed on the  list and the others will be able to join the activity by paying the regular admission fee of $ 18 for the day.

  •  Location: at the site of the Union québécoise de réhabilitation des oiseaux de proie in Saint-Jude (near Saint-Hyacinthe) in Montérégie – about 1 hour from Montreal.
  • Schedule: the activity will be held from 9 a.m. to 4 p.m. continuously

The details of the activity will be provided to registrants.

To register: uskmontreal@gmail.com

Liste des prochaines sorties Urban Sketchers / Next USK Outings

septembre 4, 2020

27 septembre 2020:  Le site Pointe-à-Callière

25 octobre 2020: A déterminer

Détails à venir

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

*****

Septembre 27th: Pointe-à-Cailliàre site

October 25th: To be determined

Stay tuned for more details

For additional information please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

L’activité (ruelles vertes) du dimanche 30 août aura lieu comme il a été prévu quel que soit la température/ The USK, August 30th outing (green alleyways) is confirmed rain or shine.

août 28, 2020

Les conditions météorologiques prévues pour les prochains jours nous forcent à reporter l’activité Urban Sketchers du dimanche 23 août au dimanche 30 août 2020. Ceci sera confirmé la veille, soit le 29 août/ Due to strong rain forecast for the next few days, the USK August 23rd outing is postponed to Sunday August 30th 2020 (to be confirmed on August 29th)

août 22, 2020

Les ruelles vertes du quartier Hochelaga-Maisonneuve, dimanche le 23 août 2020/USK outing, Green alleyways in Hochelaga-Maisonneuve borough, August 23rd, 2020

août 14, 2020

Voici le moment enfin venu de proposer une rencontre in situ! Dimanche 23 août, nous vous invitons à aller dessiner les ruelles vertes d’Hochelaga-Maisonneuve. Il sera aisé de nous disperser dans ces lieux de plus en plus souvent verts, régulièrement pittoresques, presque toujours (très) paisibles, et de croquer en bonne compagnie tout en respectant les distances sociales, pandémie oblige. Outre les ruelles, le quartier regorge de bâtiments et de sites excellents sujets à camper dans les pages de nos carnets à dessin.

  • Lieu:  rencontre sur la place du marché, coin Ontario et Morgan, autour de la statue de la fermière (au 4445, rue Ontario est, entre Pie-IX et Viau)
  • Arrivée: 13:00h
  • Rencontre finale: 15:30h sur la place du marché, coin Ontario et Morgan, autour de la statue de la fermière
La fermière, œuvre d’Alfred Laliberté, 1914/ The farmer,  Alfred Laliberté’s  sculpture

Ne pas oublier d’apporter…

  • Votre bouteille d’eau, de la crème solaire
  • Votre masque et une petite bouteille de désinfectant – pandémie oblige
  • De rester à la maison si vous êtes à risques.

Liste de quelques ruelles vertes des quartiers Hochelaga et Maisonneuve (voir fichier ci-dessous)

  1. Entre  Ontario, Rouen & avenue d’Orléans, avenue Bourbonnière
  2. Place du Soleil : Entre Ontario, Rouen & Joliette, Chambly, rue Sansregret
  3. Entre Ontario et de Rouville + Provost & rue St-Germain, rue Déséry,(longue ruelle qui va depuis la rue Ontario vers le sud tout près de la rue Ste-Catherine )

* Sur la rue Rouville se trouve un atelier d’artiste L’Artrium Hochelaga,  Atelier de Bourjoi, Artiste.  3230 Rue de Rouville, Montréal, QC H1W 2B3

À l’est du Pie IX (depuis le Marché Maisonneuve vers l’est)

  1. Ruelle La tribu : Entre Lafontaine, Adam & William-David, Bennet,
  2. Entre  Lafontaine et Adam & Aird, Bennet,
  3. Entre Lafontaine et Adam &  Sicard, Aird,
  4. Rue Leclaire coin Fernand Rinfret (rue au nord de Notre-Dame)
  5. Entre Lafontaine et Adam & rue de Ville-Marie, Vimont (rues à l’est de Viau)

—–

Carte des ruelles vertes de Montréal ci-dessus

Merci à Louise Lincourt et Jocelyne Filion pour la planification de cette sortie.

site internet:

Article sur les ruelles vertes La Presse Édition du 10 août 2020,

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

Now is the time to offer an in situ meeting! Sunday August 23, we invite you to go draw the green alleyways  of Hochelaga-Maisonneuve. It will be easy to disperse ourselves in these increasingly green, picturesque, almost always (very) peaceful places, and to sketch in good company while respecting social distances, as the pandemic requires. In addition to the alleys, the district is full of buildings and sites – excellent subjects to fill the pages of our sketchbooks.

The schedule:

  • 1 h pm:  Meeting around the Farmer sculpture (see above picture)  on the Market Place. (4445,  Ontario East street , between  Pie-IX et Viau streets) .
  • 3 h 30 pm:  Final meeting. Exhibition of works by all participants on the Market Place
  • Public transportation access: Métro Pie IX on the Green Line. Going south on Pie IX Street you meet cross Ontario Street, turn left until the Market.

Here is a list of some of the green alleyways in Hochelaga-Maisonneuve boroughs:

West of  Pie-IX street (from  Pie-IX street heading west)

  1. Between Ontario, Rouen & avenue d’Orléans, avenue Bourbonnière
  2. Place du Soleil : Between  Ontario, Rouen & Joliette, Chambly, rue Sansregret
  3. Between Ontario et de Rouville + Provost & rue St-Germain, rue Déséry,(very long green alleyway going from South from Ontario street crossing Provost and Rouville streets all the way to almost Ste-Catherine street)

**On  Rouville street  there is an artist’s studio L’Artrium Hochelaga Atelier de Bourjoi, Artiste. On  3230 Rue de Rouville street, Montréal,  H1W 2B

East of Pie IX street (from Marché Maisonneuve heading east)

  1. Ruelle La tribu : Between , LaFontaine, Adam streets & William-David, Bennet
  2. Between LaFontaine and Adam streets & Aird, Bennet,
  3. Between LaFontaine and Adam streets & Sicard, Aird,
  4. Rue Leclaire corner of  Fernand Rinfret street (located north of Notre-Dame street)
  5. Between LaFontaine and Adam streets & rue de Ville-Marie, Vimont these streets are East of Viau)
Above: map of all the Montréal green alleyways

Don’t forget to bring …

  • Your bottle of water, sunscreen
  • Your mask and a small bottle of disinfectant – pandemic obliges
  • To keep a safe distance throughout the outing
  • To stay home if you are at risk.

Thanks to Louise Lincourt and Jocelyne Filion for the planning of this outing.

Internet site:

Your USK Montreal team

For additional information please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

Liste des prochaines sorties Urban Sketchers / Next USK Outings

août 9, 2020

23 août 2020: Les ruelles vertes du quartier Hochelaga-Maisonneuve

27 septembre 2020:  Le site Pointe-à-Callière

25 octobre 2020: Le jardin botanique de Montréal (entrée libre au mois d’octobre)

Détails à venir

*****

August 23rd: Green alleyways in Hochelaga-Maisonneuve borough

Septembre 27th: Pointe-à-Cailliàre site

October 25th: Montreal Botanical Garden (free of charges in Octobre)

Stay tuned for more details

Rencontre virtuelle du dimanche 26 juillet 2020: les lieux de cultes/ Virtual USK outing, Sunday, July 26th, 2020: houses of worship

juillet 7, 2020

Rencontre virtuelle du mois de juillet

Selon la légende, Mark Twain aurait décrit Montréal comme la ville aux cent clochers.

Nous vous invitons à une sortie de croquis urbain plein air, prévue pour le dimanche 26 juillet. Faites-nous découvrir les lieux de culte (églises, synagogues, mosquées ou temples bouddhistes…) dans le  quartier de votre choix  de Montréal ou de votre propre quartier à l’extérieur de Montréal.  Si vous avez besoin d’inspiration, vous pouvez consulter le blogue « Mes quartiers » https://mesquartiers.wordpress.com/ un blogue pour tout visiteur qui désire découvrir autrement les quartiers de Montréal.

Afin de répondre à notre invitation, vous pourrez, bien sûr, produire vos oeuvres quand bon vous semblera d’ici là. Vous pourrez partager le tout sur notre page Facebook à 15h le 26 juillet.

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 26 juillet à 15h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche le 26 juillet, avant 11h. Les vingt premières personnes qui feront part de leur intérêt recevront les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 26 juillet. Au grand plaisir de découvrir les lieux de cultes de votre quartier et de vous retrouver…virtuellement!

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

July  USK virtual meeting

According to the legend, Mark Twain referred to Montréal as “The City of a Hundred Steeples”. We invite you to another Urban Sketchers’ outing, scheduled for Sunday, July 26th.  Draw any places of worship (church, synagog, mosk or boudhist temple…) in the Montreal neighborhood or  any neighborhood outside of Montreal . If you need some inspiration, you can consult the « My Neighborhood » blog https://mesquartiers.wordpress.com/ a blog for any visitor who wishes to explore Montréal’s neighborhoods in a different way. Share your work on our Facebook page by 3 PM. on July 26th.

If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday July 26th  at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. The first twenty people who express their interest will receive the contact details before Sunday , July 26th at 12 h noon.  It will be a great pleasure to discover your places of worship  in Montreal or out of town and see you all … virtually!

Your USK Montreal team

For additional information, including how to connect to ZOOM,  please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

Rencontre virtuelle, le dimanche 28 juin 2020: votre quartier/ Virtual USK meeting Sunday, June 28th, 2020 : Your Neighborhood

juin 10, 2020

Rencontre virtuelle du mois de juin.

Nous vous invitons à une sortie de croquis urbain plein air, prévue pour le dimanche le 28 juin. Faites-nous découvrir un quartier de votre choix dans la grande région métropolitaine de Montréal ou de votre propre quartier si vous habitez à l’extérieur de Montréal.  Si vous avez besoin d’inspiration, vous pouvez consulter le blogue « Mes quartier » https://mesquartiers.wordpress.com/ un blogue pour tout visiteur qui désire découvrir autrement les quartiers de Montréal.

Afin de répondre à notre invitation, vous pourrez, bien sûr, produire vos oeuvres quand bon vous semblera d’ici là. Vous pourrez partager le tout sur notre page Facebook à 15h le 28 juin.

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 28 juin à 15h, peuvent écrire à Danielle Desnoyers – danielledesnoyers(arobas)me.com – au plus tard dimanche le 28 juin, avant 11h. Les vingt premières personnes qui feront part de leur intérêt recevront les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 28 juin. Au grand plaisir de découvrir votre quartier et de vous retrouver…virtuellement!

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion :          jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin:  boivin442@videotron.ca

June USK virtual meeting. 

We invite you to another Urban Sketchers’ outing, scheduled for Sunday, June 28. Draw your Montreal neighborhood or  any neighborhood outside the Greater Montreal you wish to discover. If you need some inspiration, you can consult the « My Neighborhood » blog https://mesquartiers.wordpress.com/ a blog for any visitor who wishes to explore Montréal’s neighborhoods in a different way. Share your work on our Facebook page by 3 p.m. on June 28.

If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday June 28th  at 3 PM, please send your request to danielledesnoyers (at) me.com, before 11 AM the same day. The first twenty people who express their interest will receive the contact details before Sunday 12 h noon. It will be a great pleasure to discover your neighborhood in Montreal or out of town and see you all … virtually!

Your USK Montreal team

For additional information, including how to connect to ZOOM,  please contact:

Jocelyne Filion :    jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin:  boivin442@videotron.ca

Rencontre virtuelle dimanche le 24 mai 2020 : Les escaliers / Virtual USK meeting Sunday, May 24th, 2020 : Stairs

mai 17, 2020

nathalie1

Voici une invitation à une activité et une rencontre virtuelle dimanche le 24 mai 2020. Nous proposons cette fois-ci de porter notre attention sur le motif emblématique de USK-MTL: L’escalier!

logoUSK

Intérieur ou extérieur, l’escalier de votre logement vers l’étage ou le sous-sol, l’escalier de la maison d’en face, l’escalier en colimaçon côté jardin, l’escalier de secours de l’église du quartier, ou encore les marches de votre perron. Croquez-le et versez votre œuvre sur notre page Facebook au plus tard dimanche le 24 mai, avant 15h.

Escalier bas

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre ZOOM prévue le 24 mai à 15h. peuvent écrire à Danielle Desnoyers – danielledesnoyers(at)me.com – au plus tard dimanche le 24 mai,  avant 11h. Les vingt premières personnes qui feront part de leur intérêt recevront les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 24 mai. Au grand plaisir de découvrir vos escaliers et de vous retrouver…virtuellement!

ZoomAvril2020

Votre équipe USK Montréal

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion :          jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin     boivin442@videotron.ca

Danille Desnoyers1

We invite you all for a virtual meeting this coming Sunday May 24th. This time we suggest to focus on the emblematic logo of USK-MTL: the staircase! Any stairs will do: inside or outside staircase, going upstairs or downstairs, staircase from your home, from the house across your street, spiral staircase in the backyard, fire escape from the neighborhood church, simple step from your front steps, go for it – and upload your work to our Facebook page no later than Sunday May 24 by 3 PM so we can all see your work.

Escalier haut

If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday May 24th at 3 PM, please send your request to danielledesnoyers (at) me.com, before 11 AM the same day. The first twenty people who express their interest will receive the contact details before Sunday 12 h noon. It will be a great pleasure to discover your stairs and see you all … virtually!

 

ReineCharbonneauu1

Your USK Montreal team

For additional information, including how to connect to ZOOM,  please contact:

Jocelyne Filion :    jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin:  boivin442@videotron.ca

 

 

Rencontre virtuelle le dimanche 26 avril 2020/ USK virtual meeting, Sunday April 26th, 2020

avril 23, 2020

Reine Charbonneau

Rencontre virtuelle d’avril

Nous vous invitons à une activité de croquis en confinement ce dimanche le 26 avril entre 13 h et 15 h. Faites-nous découvrir votre espace de confinement et ce qui l’habite, votre pile de choses à ranger, votre bureau à la maison, le désordre créatif de votre atelier, vos plantes de maison ou vos semis qui attendent les beaux jours. Vous pourrez partager le tout sur notre page Facebook à 15h en utilisant le #uskathome.

 

LouiseLincourt1

De plus, que diriez-vous d’un petit échange sur Zoom à 15 h 30, question de renouer avec le côté social d’une activité USK ? Si ça vous tente, les 20 premières personnes qui communiqueront avec Danielle – danielledesnoyers(at)me.com recevront une invitation à participer avec les coordonnées de la rencontre et le mot de passe. Ce sera un test et on verra pour la suite.

Votre équipe USK Montréal

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à me contacter:

Jean-Claude Boivin     boivin442@videotron.ca

ZoomAvril2020

LouiseLincourt1

 

April virtual meeting

We invite you to a confinement sketch activity this Sunday, April 26 from 1-3 pm.  Let us discover your confinement space and what is within it, your storage spaces, home office, the creative disorder of your workshop, the house plants or seedlings awaiting warmer days. You can share everything on our Facebook page at 3 pm this coming Sunday April 26th using the #uskathome.

LouiseLincourt2

Moreover, how about a small exchange on Zoom at 3:30 pm., and reconnecting with the social side of a USK activity?  If you feel like it, the first 20 people who contact Danielle – danielledesnoyers@me.com will receive an invitation to participate with the contact details of the meeting and password.  This will be a test and we will see for the rest.

Susan Cook

Your USK Montreal team

For additional information, please contact:

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

Joyeuses Pâques / Happy Easter

avril 12, 2020

Marc1

 

MarcL2

 

 

 

Défi USK Montréal en ligne / Online USK Chalenge

mars 17, 2020

view from a window

En attendant de pouvoir se retrouver en grand nombre, USK Montréal vous propose un défi individuel que nous pourrions tous partager sur notre site Facebook. Voici des suggestions de sujets :

  • ce que vous voyez de chez vous – vues extérieures depuis une fenêtre, la rue, le jardin, en bas de votre balcon;
  • l’intérieur de votre logement, maison;
  • les membres de votre famille et vos animaux de compagnie chez vous;
  • ce que vous voyez d’une auto.

Et pourquoi pas, essayer quelque chose de nouveau:

  • des vignettes quotidiennes, après 14 ou 30 jours ce sera une histoire mémorable;
  • un nouveau médium, une nouvelle technique que vous ne maîtrisez pas ou que vous voulez découvrir – des crayons de couleur, faire des traits hachurés, tout en blanc et noir;
  • une nouvelles perspective, assis(e) par terre ou en haut de marches;
  • différents points de vue d’une pièce comme les quatre côtés de votre cuisine;
  • les jeux d’ombres et de lumières en jouant avec l’éclairage;
  •  votre dernier plat cuisiné, des ingrédients à la table.

 

LouiseLincourt1

Until we can meet again as a group, USK Montreal offers you a challenge that we could all do and then share on our Facebook site. Here are some suggested topics:

  • what you see from home – exterior views from a window, the street, the garden, from your balcony;
  •  the interior of your apartment or house, like your new office space;
  •  your family members and your pets at home;
  •  what you see from the inside of a car.

And why not try something new:

  • daily vignettes, after 14 or 30 days it will be a memorable story;
  • a new medium, a new technique that you do not master or that you want to discover – colored pencils, making hatched lines, all in white and black;
  • a new perspective, seated on the ground or at the top of a staircase;
  • different views of a room such as the four sides of your kitchen;
  • the play of shadows and lights while playing with the lighting;
  • your last cooked dish, from ingredients to the dish on the table.

SusanCook1

Votre équipe: Jean-Claude Boivin, Danielle Desnoyers, Jocelyne Filion, Robert Poirier, Catherine Saouter et Nathalie Zinger

L’activité du 15 mars 2020 est reportée au dimanche 31 mai 2020/ The March 15th 2020 outing has been rescheduled to May 31st, 2020

mars 15, 2020
  • Les billets déjà achetés pour l’activité du 15 mars seront valides pour le 31 mai 2020.

Au plaisir de vous voir en grand nombre.

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion :          jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin     boivin442@videotron.ca

 

Nomad5

  • Please note tickets bought for the March 15th will be valid for the May 31st 2020 event.

Hope to see you there!

For additional information, please contact:

Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

 

Activité du 15 mars reportée / The USK March 15th outing is postponed

mars 13, 2020

DaCapo3

L’activité « Happening musical et brunch » prévue  le 15 mars 2020 est reportée possiblement au mois de mai 2020.

Les billets déjà achetés pour le 15 mars seront valides pour l’activité reportée plus tard.

La date précise vous sera communiquée  au cours de ce week-end.

Nomad4

The USK outing Sunday,  March 15th, 2020  Musical Happening and Brunch has been postponed to May 2020 (most probably). The exact date will be posted this week-end .

Please note that the ticket already bought online will be valid for the May 2020 outing. Stay tuned for more info.

 

 

 

 

 

 

 

 

Message important/ Important message

mars 11, 2020

Les organisateurs de l’événement Da Capo m’ont demandé d’aviser les gens d’acheter leurs billets en ligne pour le brunch et la journée musicale du dimanche 15 mars 2020.

SVP, allez sur le site suivant pour réserver vos billets:

https://www.nomadlife.tv/dacapo

Choisir l’une des options suivantes:

  •  URBAN SKETCHERS  à 10$
  •  URBAN SKETCHERS + BRUNCH  à 20$

 

DaCapo2

The people responsible for the event asked to advise sketcher that they need to buy their ticket on line for the USK March 15th outing

Please reserve your ticket at below site:

https://www.nomadlife.tv/dacapo

Please choose one of the two options:

  • URBAN SKETCHERS  à 10$
  • URBAN SKETCHERS + BRUNCH  à 20$

 

 

Un dimanche avec Urban Sketchers, le 15 mars 2020, Happening musical et brunch / USK outing Sunday, March 15th, 2020 Musical Happening and Brunch

mars 2, 2020

DaCapo1

Venez dessiner la répétition et le concert des choristes et musiciens de l’ensemble Da Capo. Ceux-ci présentent deux cantates sacrées (BWV 131 & 196) de JS Bach entrecoupées d’improvisations jazz sur les thèmes de ces dernières.

http://ensembledacapo.com/

  • Tarif:   10$ pour les dessinateurs USK / 10$ pour le brunch (facultatif)
  • Arrivée: 10 h 30  / répétition dès 11 h
  • Lieu: Espace de création Nomad 129 avenue Van Horne, Montréal, QC, H2G 2M6 //www.nomadlife.tv/apropos

Il est fortement suggéré de se rendre en transport en commun.

Métro Rosemont (ligne orange) prendre le bus 161 direction ouest / ou encore à 17 minutes de marche de la station de métro.

https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

  • Brunch:  12 h 30 à 14 h:  un service de traiteur offre un brunch au coût de 10$

**réservation requise pour le brunch: svp me confirmer par courriel /  boivinjc01@gmail.com

Sinon, vous pouvez apporter votre lunch.

  • Concert: 14 h
  • Rencontre finale: 15 h  venez partager vos dessins et techniques

Au plaisir de vous voir en grand nombre.

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion :          jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin     boivin442@videotron.ca

Nomad1

You are invited to draw a rehearsal and a concert of Da Capo choral group accompanied by musicians. They will  presents two sacred cantatas (BWV 131 & 196) by JS Bach interspersed with jazz improvisations on the themes of the latter

  •  Fee: 10$ for USK sketchers / 10$ brunch (optional)
  • Location:  Nomad Creative Space 129  Van Horne avenue, Montreal, QC, H2G 2M6 / https://www.nomadlife.tv/

Transit Orange line Rosemont station and bus 161 West or a 17 minutes walk from the metro station /  https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

  • Arrival: 10 h 30  / 11 h beginning of the rehearsal
  • Lunch: 12 h 30 to  2 h PM   a catering service offers brunch at a cost of $ 10  please reserve at following email address:  boivinjc01@gmail.com

Otherwise  you can bring your own lunch

  • Concert: 2 h PM
  • Final meeting: 3 h pm, we’ll  have a review of sketches

 

Nomad2

For additional information, please contact:

Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

Nomad3

 

 

 

Un dimanche avec Urban Sketchers le 1er mars 2020 , Musée des beaux-arts de Montréal, SUNDAY SKETCHING, MBAM, March 1st, 2020

février 17, 2020

Susan Cook2

  • Lieu: Musée des beaux-arts de Montréal,
  • Arrivée: 10:00h
  • Point de rencontre: de notre groupe, au 2200, rue Crescent , Montréal, QC H3G 2E8  /https://www.mbam.qc.ca/
  • Tarification:  accès gratuit à la collection permanente du musée, 5 pavillons au total.
  • Dîner: 12:30h, à la salle à manger réservée aux groupes, située au sous-sol du musée.
    Veuillez noter vous devez apporter votre lunch si vous mangez dans cette salle.
    Il y a aussi possibilité de manger des repas préparés à la cafétéria du musée au 2e étage.
  • Rencontre finale: 15h30, à la salle à manger réservée aux groupes, pour partager les dessins et les techniques.

****  Voici les règlements à respecter lors d’une visite au Musée.

  • Le dessin au crayon est permis dans les salles de la collection du musée. L’utilisation de stylo,  plume, encre ou aquarelle est interdite en tout temps dans ces salles.  Par contre, vous pourrez compléter vos dessins (aquarelle, encre, etc.) dans les aires de repos ou les aires de lunch du musée.
  • Tout sac dépassant un format de 32 cm sur 43 cm doit être déposé au vestiaire
  • Le visiteur qui dessine doit s’assurer de ne pas gêner la circulation dans les salles. Le Musée se réserve le droit de revoir sa politique de dessin dans une période d’achalandage.

LouiseLincourt1

 

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter:

  • Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca
  • Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

 

TaniaL1

  • Location: Montreal Museum of Fine Arts
  • Arrival: 10:00 am
  • Meeting point: Our group at 2200, Crescent street, Montreal, QC H3G 2E8

https://www.mbam.qc.ca/en/

  • Pricing: Free acces to the permanent collection of the Museum (5 differents pavillons)
  • Lunch: 12:30 noon  in the dining room reserved for groups, located in the basement of the museum
    • Please note there is no food or drink for purchase on this lunch room, it is just tables and space for free. If required you can eat at the museum cafeteria on the 2nd floor
  • Final meeting: 3:30 pm, meet to share designs and techniques in the same dining room in the basement.

**** Guidelines for Museum Visitors:

  •  Pencil drawing is permitted in the rooms of the Museum’s collection. The use of pen, pen, ink or watercolor is prohibited at all times. Visitors are permitted to make pencil sketches in the Museum galleries. The use of pens, quill pens, ink and watercolour is prohibited at all times.
  • Visitors are permitted to take a medium-sized handbag into public areas and galleries. In order to protect the artworks, any bag larger than 32 x 43 cm, as well as other cumbersome objects, must be checked into the cloakroom
  • Individuals who are sketching must be careful not to interfere with the flow of visitors in the galleries.
  • The Museum reserves the right to review its sketching policy during busy visiting periods
  •  If you wish to use paints and water, you can do so in the eating areas or the lobby to finish your sketches.

Danielle Desnoyers1

For additional information, please contact:

  • Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca
  • Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

 

Remerciements aux participants de l’exposition « Le canal de Lachine et ses quartiers »/A special thanks to all the people involved in the exhibition « The Lachine Canal and its Neighbourhoods ».

février 8, 2020

Le comité organisateur Urban Sketchers Montréal vous remercie de votre participation à l’exposition Le canal de Lachine et ses quartiers. Votre contribution a rendu possible la réalisation de ce projet et a permis d’en faire un franc succès. En un mois, l’exposition a été vue par 778 personnes et a reçu de nombreux commentaires positifs.

 

Vous trouverez ci-dessous les trois documents photo PDF préparés par Robert Poirier qui illustrent la soirée du vernissage et toutes les sorties préparatoires à l’exposition.

 

Expo Lachine_Shari 2019

 

The Urban Sketchers Montreal organizing committee would like to thank you for your participation at the exhibition « The Lachine Canal and its Neighbourhoods ». Your contribution helped to make this project a real success. In just one month, the exhibition reached 778 visitors and received a number of positive comments.

Please find attached below all three Robert Poirier’s PDF documents that illustrate the opening night along with the USK outings for the exhibition.

Souvenirs de l »exposition – web

Canal Lachine & quartiers web 1

Canal Lachine & quartiers web 2

 

 

 

Un dimanche avec Urban Sketchers, le 26 janvier 2020 / USK outing Sunday, January 26th, 2020 la Grande Bibliothèque – BANQ

janvier 16, 2020

banq4

C’est un endroit magnifique pour dessiner les gens,  l’architecture de l’intérieur ou de l’extérieur à travers les fenêtres spacieuses. Il est permis de dessiner à l’intérieur de la bibliothèque.

  • Lieu: La Grande Bibliothèque / BANQ
  • Arrivée: 10:00h
  • Point de rencontre: entrée principale de la bibliothèque

475, boulevard De Maisonneuve Est, Montréal (Québec) H2L 5C4

Station de métro Berri-UQAM

https://www.banq.qc.ca/a_propos_banq/informations_pratiques/grande_bibliotheque/

  • Dîner:  midi, lunch libre dans les nombreux restaurants du quartier
  • Rencontre finale: 15:00h, venez partager vos dessins à l’entrée principale

 

banq3

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

banq1

This a grand place for drawing spaces, people, views from the windows, etc. Drawing is permitted inside the library.

  • Location:  La Grande Bibliothèque / BANQ
  • Arrival: we will meet at the main entrance of La Grande Bibliothèque when the library opens at 10 h am,475, boulevard De Maisonneuve Est, Montréal (Québec) H2L 5C4 / Berri-UQAM metro station

https://www.banq.qc.ca/a_propos_banq/informations_pratiques/grande_bibliotheque/index.html?language_id=1

  • Lunch: 12 h noon,   we can go out in the neighbourhood for lunch and then sketch some more in the library
  • Final meeting: 3 h pm, we’ll meet back at the main entrance, have a review of sketches

 

For additional information, please contact:

Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

 

 

Liste partielle des prochaines sorties Urban Sketchers, 2020 / Partial list of 2020 USK outings

janvier 11, 2020
  • Dimanche le 26 janvier : La Grande Bibliothèque / BANQ

Exceptionnellement, il y aura deux sorties au mois de mars 2020 /Exceptionally, there will be two outings in March 2020

  • Dimanche le 1er mars: Musée des beaux-arts de Montréal, MBAM
  • Dimanche le 15 mars:  Happening musical à l’espace Nomad, Ensemble Da Capo

Détails à venir/ stay tuned for more info

 

Logo USK MTL Mai 2019

Bonne année 2020/ Happy New Year 2020

janvier 1, 2020

BonneAnnée2020

 

** We wish you all USK Montreal sketchers a whole lot of drawing projects !

Votre équipe:  Jean-Claude Boivin, Danielle Desnoyers,  Jocelyne Filion, Robert Poirier, Catherine Saouter et Nathalie Zinger

Il y aura relâche en décembre / There is a break for the month of December

décembre 8, 2019

Noel2019

La prochaine sortie est prévue le dimanche 26 janvier 2020. Plus d’information vous sera transmise sous peu. Nous vous souhaitons de très joyeuses fêtes.

Next outing is scheduled for January 26th 2020. Stay tuned for more details. We wish you all happy holidays.

Un dimanche avec Urban Sketchers le 24 novembre 2019 Magasin La Baie d’Hudson, centre-ville et les environs / USK outing, Sunday, Novembre 24th 2019, Downtown, Hudson’s Bay store and surrounding

novembre 15, 2019

La Baie

Pour notre dernier rendez-vous de 2019, nous vous proposons une séance de croquis de personnages. autour des tables du restaurant du 7ième étage du magasin La Baie

Les courageux bien habillés qui voudront braver le froid, pourront également profiter de l’extérieur sur le square Phillips et croquer les immeubles, églises et monuments des alentours.

10 h :    rencontre au restaurant du 7ième chez La Baie

12 h :     lunch libre dans les nombreux restaurants du quartier

15 h :    venez partager vos dessins  au même endroit 7ième chez La Baie

Laccès en transport collectif se fait par le métro McGill sur la ligne verte.

585 rue Sainte-Catherine O, Montréal QC H3B 3Y5

Au plaisir de vous voir en grand nombre.

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter Jean-Claude Boivin, : boivin442@videotron.ca

La Baie b

For our last 2019 outing,  we can draw each other on the 7th floor of the Hudson’s Bay restaurant.

For those sketchers who are more adventurous and dressed for the cooler temperatures, you can draw the nearby buildings, churches and monuments

10:00 am: meeting at the 7th floor Hudson’s Bay restaurant

12:00  noon:  lunch free style

3:00 pm : final meeting where we share our drawings on the 7th floor Hudson’s Bay restaurant.

Tine out

Hope to see you there!

For additional information, please contact Jean-Claude Boivin: boivin442@videotron.ca

You can access Hudson’s Bay store from the metro’s green line at

 

 

 

 

 

Invitation à l’exposition « Le canal de Lachine et ses quartiers”/ The Lachine Canal & its Neighbourhoods exhibition

octobre 29, 2019

The collective exhibition celebrates the architectural and landscape wealth of the Lachine Canal and its surroundings. From the Old Port to Lake St. Louis, the Lachine Canal is a formidable historical marker of the urban and industrial landscape of the island of Montreal, a wealth that has been constantly remodeled from its origins to the present day. The works on display illustrate the waterway and its locks, as well as its emblematic approaches such as the old factories, the green spaces, the vernacular buildings of the neighboring districts and the people who inhabit it.

Expo_Lachine2019-10-11

The exhibition will continue until November 10th, 2019

Espace culturel du Pavillon l’Entrepôt

2901, Saint-Joseph, Montréal (Lachine Borough) H8S 2P4

Schedule:

  • Friday and show nights : 6 p.m. to 9 p.m.
  • Saturday and Sunday : 12 p.m. to 5 p.m.

514 634-3471 ext. 302

 

Lionel-Groux, Express bus 496

http://www.stm.info/en/info/networks/bus/express/line-496-west

Angrignon, bus 195

https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

 

pour plus de renseignements:

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

Un dimanche avec Urban Sktechers le 27 octobre 2019: Marché Jean-Talon / USK Sunday Sketching, October 27th, 2019:Jean-Talon Market

octobre 17, 2019

21271175_1681975008504026_749725577788624364_n

Déroulement de la journée

  •  10 h Le point de rencontre sera sur la placette entre la SAQ et la boulangerie Première Moisson, dans le coin nord-ouest du marché sur la rue Casgrain/ voir la carte et la photo ci-dessous
  • Midi – dîner libre ou apportez votre lunch. Il y a plusieurs endroits au marché et dans ses alentours pour luncher.
  • 15 h Rendez-vous de fin de journée et partage des croquis à la placette rue Casgrain à côté de la SAQ.

Cette activité gratuite se déroulera beau temps mauvais temps.

Comment s’y rendre

Par autobus, métro ou Bixi. Il y a du stationnement disponible – extérieur (entrée rue Casgrain) et intérieur (entrée au 7070, rue Henri-Julien) – au tarif de 2$ pour 2 heures. Le stationnement sur rue est gratuit jusqu’à 13 h.

Les deux stations de métro à proximité sont De Castelnau (ligne bleue) et Jean-Talon (ligne orange).

N’hésitez pas à nous joindre et au plaisir de vous retrouver au marché Jean-Talon.

___________________

 

Schedule

  • 10:00 AM – meeting point at the North-Western corner of the Jean-Talon Market, on Casgrain street near the SAQ and Première Moisson / see  map and picture below

Lunch – open. You may bring your lunch or choose one of the many food stands and neighbouring restaurants.

  • 3:00 PM – the traditional end-of-day meeting to share our sketches at the same North-Western corner of the market.

Please note that this free activity will take place rain or shine.

How to get there

By metro, bus or Bixi. Parking is available at the market – outside (entrance on Casgrain street) or interior (entrance at 7070, Henri-Julien street) – fees are 2$ for 2 hours. Street parking is also free until 1:00 PM.

The two closest metro stations are De Castelnau (Blue line) and Jean-Talon (Orange line).

We look forward to seeing you.

21314757_1681974988504028_5480298477303953219_n

21271198_1681974991837361_6776145457155751758_n

 

 

Invitation à l’exposition « Le canal de Lachine et ses quartiers”/ The Lachine Canal & its Neighbourhoods exhibition

octobre 11, 2019

The collective exhibition celebrates the architectural and landscape wealth of the Lachine Canal and its surroundings. From the Old Port to Lake St. Louis, the Lachine Canal is a formidable historical marker of the urban and industrial landscape of the island of Montreal, a wealth that has been constantly remodeled from its origins to the present day. The works on display illustrate the waterway and its locks, as well as its emblematic approaches such as the old factories, the green spaces, the vernacular buildings of the neighboring districts and the people who inhabit it.

 

Expo_Lachine2019-10-11

The exhibition will continue until November 10th, 2019

Espace culturel du Pavillon l’Entrepôt

2901, Saint-Joseph, Montréal (Lachine Borough) H8S 2P4

Schedule
Friday and show nights : 6 p.m. to 9 p.m.
Saturday and Sunday : 12 p.m. to 5 p.m.
514 634-3471 ext. 302
Angrignon, bus 195
https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

 

 

 

 

 

Exposition Canal de Lachine : Modification à l’horaire dépôt carnets de croquis / Modification to the drop off schedule Sketchbooks (Heritage Montreal)

octobre 2, 2019

English will follow

Veuillez prendre note de ce qui suit.

Modification de l’horaire pour le dépôt à Héritage Montréal
Mercredi 2 et jeudi 3 octobre entre 10h00 et 16h00
Vendredi 4 octobre seulement entre 10h00 et 12h00
100 Sherbrooke Est, Montréal, QC, H2X 1C3
Stationnement gratuit de 15 min disponible en face de l’édifice.
NB: Vous pouvez bien sûr,  nommer une personne pour faire la livraison à votre place.

Le comité organisateur usk:mtl


Please note the following.

Modification to the drop off schedule at Heritage Montreal
Wednesday Octobre 2 and Thusrday 3 between 10h00 am and 04h00 pm
Friday, October 4 only between 10:00 am and 12:00 pm
100 Sherbrooke East, Montreal, QC, H2X 1C3
Free 15-minute parking available in front of the building.
NB: You may certainly,  name someone to deliver the item on your behalf.

The usk:mtl organizing committee

Expo « Canal de Lachine » : Requête spéciale pour des carnets de croquis / Special request for sketchbooks

octobre 1, 2019

English will follow

Urgent
Appel strictement destiné à tous ceux qui ont déjà soumis leur dossier pour participer à l’exposition « Canal Lachine et ses environs » / Requête spéciale pour des carnets de croquis supplémentaires

Le comité organisateur est très affairé à préparer l’exposition « Canal de Lachine et ses environs ». Lors de notre visite à Héritage Montréal lundi dernier 30 septembre nous avons réalisé que seulement 9 carnets de croquis ont été proposés alors que le nombre maximum ciblé est de 25.

C’est pour cette raison que nous faisons un appel à tous ceux qui ont déjà soumis leur dossier de participation pour vous proposer la possibilité de nous soumettre, si possible, un carnet de croquis pour combler l’espace des 4 socles mis à notre disposition pour cette exposition.

Comme l’indique le formulaire d’inscription la soumission du carnet doit répondre aux critères d’admissibilité soit → nom et prénom   → # de téléphone et/ou cellulaire   → adresse courriel   → choix d’une page (identifiée par un autocollant) que l’on souhaite présenter.
À cet effet le comité fera la modification nécessaire sur votre formulaire d’inscription.

Point de dépôt Héritage Montréal
Mercredi 2 et jeudi 3 octobre entre 10h00 et 16h00
Vendredi 4 octobre seulement entre 10h00 et 12h00
100 Sherbrooke Est, Montréal, QC, H2X 1C3
Stationnement gratuit de 15 min disponible en face de l’édifice.
NB: Vous pouvez bien sûr,  nommer une personne pour faire la livraison à votre place.

RSVP avant mercredi 2 octobre minuit
Nous vous invitons à contacter le plus rapidement possible soit Jean-Claude Boivin ou Jocelyne Filion pour confirmer votre réponse à notre requête spéciale.
Jean-Claude Boivin : boivin442@videotron.ca
Jocelyne Filion :         jfilion.jf@sympatico.ca

Nous vous remercions de votre si précieuse collaboration à faire de cette exposition un franc succès.

Au très grand plaisir de vous lire.

Comité organisateur usk:mtl

20170828_114208


Urgent
Call strictly directed to those who did already register to participate at the exhibition « Canal Lachine and its neighbourhoods » / Special request for additional sketchbooks

The organizing committee is very busy preparing the exhibition « Lachine Canal and its neighbourhoods ». During our visit to Heritage Montreal last Monday, September 30, we realized that only 9 sketchbooks had been proposed while the maximum number targeted is 25.

It is for this reason that we make a call to all to offer you the opportunity to submit if possible one  sketchbook to fill the space of the 4 bases made available for this exhibition. As indicated on the registration form, the submission of the carnet must meet the eligibility criteria: → first name and last name → phone number and / or cell phone number → e-mail address → choice of a page (identified by a sticker) we want to present. For this purpose, the committee will make the necessary modification on your registration form.

Drop off at Heritage Montreal
Wednesday Octobre 2 and Thusrday 3 between 10h00 am and 04h00 pm
Friday, October 4 only between 10:00 am and 12:00 pm
100 Sherbrooke East, Montreal, QC, H2X 1C3
Free 15-minute parking available in front of the building.
NB: You may certainly,  name someone to deliver the item on your behalf.

RSVP before Wenesday 2nd October midnight
We invite you to contact as soon as possible either Jean-Claude Boivin or Jocelyne Filion to confirm your response to our special request.
Jean-Claude Boivin:  boivin442@videotron.ca
Jocelyne Filion:          jfilion.jf@sympatico.ca

We thank you for your valuable collaboration in making this exhibition a real success.

Looking forward reading you.

Organizing Committee usk:mtl

Un dimanche avec Urban Sketchers: Parc Jean-Drapeau , le 22 septembre 2019 / USK Sunday sketching: Parc Jean-Drapeau, Septembre 22nd, 2019

septembre 9, 2019

Biosphere

Lieu de rencontre:

10h00 : Devant la porte de la sortie de la station de métro Jean-Drapeau (ligne jaune).

Conment s’y rendre:

Par métro, par auto (stationnement payant 20$) ou par la navette fluviale.

Le service de navettes fluviales vous permet de continuer votre promenade en vélo,  ou à pieds.

Possibilité de retour à Montréal ou à Longueuil avec la navette. Pour Montréal, un départ toutes les heures, au coût de 4,25$. Arrivée au pied de la place Jacques-Cartier. / http://navettesmaritimes.com/horaire/

Lunch :  vous pouvez apporter votre lunch ou sinon il y a le casse-croûte Gava  à proximité du métro.

15h00 : venez partager vos dessins à la porte de la sortie de la station de métro Jean-Drapeau.

Points d’intérêt:

  • La sculpture de Calder  L’Homme
  • La biosphère (l’ancien pavillon des États-Unis)
  • Vue extérieure du complexe aquatique et de l’exposition de lanternes chinoises  Feux Follets
  • Le musée Stuart à 800 mètres de la station de métro
  • À 10 minutes de marche, l’embarcadère de la navette fluviale, face à l’île de Montréal offre un point de vue splendide sur le fleuve et la ville.

NB :

En cas de risque de pluie abondante, un plan B sera proposé. Veuillez surveiller les modifications de dernières minutes.

Pour de plus amples informations:

Jean-Claude Boivin    boivin442@videotron.ca

Jean-Drapeau_carte

Meeting point :

10:00  AM:  Yellow line Jean-Drapeau  metro station  exit.

How to get there: by metro, by car (20$ parking fee)

Or by a river shuttle service  from Old Montreal or from Longueil  that allows you to continue your way by bike,  or foot to the Jean-Drapeau Parc    /  http://navettesmaritimes.com/schedule/

Possibility of returning to Montreal or Longueuil with the shuttle. For Montreal, a departure every hour, at a cost of $ 4.25.   Arrive at the foot of Place Jacques-Cartier.

Lunch: Bring your lunch or else there is Gava restaurant (fast food)

Final meeting:

3:00  PM  :  we’ll meet back at the Jean-Drapeau station  exit

Point of interest:

  • Calder’s sculpture L’Homme
  • The Biosphere (the former United States pavillion).
  • Stuart Museum 800 meters walk from the metro station
  • External view of the Complexe aquatique and the Chinese lanterns exhibition Feux Follets
  • Within a 10-minute walk, the ferry boat dock, facing the island of Montreal offers a splendid point of view of the river and the city.

 

Please note: In case of heavy rain, a Plan B will be suggested. Please stay tuned for a last minute decisions.

For more info:

Jean-Claude Boivin    boivin442@videotron.ca

Calder

 

 

 

Appel de candidature pour une exposition à l’automne 2019 dans l’arrondissement de Lachine / Call for entry for this coming fall exhibition at Lachine Borough

août 26, 2019

TaraPaulose1

Vous êtes conviés, toutes et tous, dessinateurs débutants ou chevronnés, professionnels ou amateurs, occasionnels ou assidus, à participer à un nouveau projet d’exposition sur le thème du Canal de Lachine et ses quartiers. Organisée conjointement par USK:MTL et Héritage Montréal, cette exposition se tiendra dans l’espace culturel de Lachine, L’entrepôt, du 11 octobre au 10 novembre 2019.

SOUMISSION DU DOSSIER:

Veuillez noter que tous les éléments de votre dossier doivent être acheminés au responsable de la réception des dessins et carnets de croquis à Héritage Montréal 100, rue Sherbrooke Est, Montréal, H2X 1C3 du lundi 16 septembre au vendredi 27 septembre, entre 10 h et 16 h.

Pour plus d’information, veuillez-vous référer à l’onglet Expo Canal de Lachine et les documents ci-joints

– Expo USK Canal de Lachine et ses quartiers – Guide de participation

– Expo USK Canal de Lachine – Formulaire d’inscription

– Points d’intérêt autour des 5 écluses de Lachine

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

Louise_Lincourt1

You are invited, novice & experienced sketchers from professional or amateur venues, to participate in a new exhibition project on the theme of The Lachine Canal & its Neighbourhoods. Jointly organized by the Montreal Urban Sketchers USK:MTL  and Heritage Montreal, this exhibition will be held in the cultural space of the Lachine “L’entrepôt”  from October 11th to November 10th, 2019.

SUBMISSION OF DOCUMENTS

All documents will be submitted in person at Heritage Montréal, 100 Sherbrooke East, Montréal, H2X 1C3 between Monday September 16th and Friday September 27th during the following business hours – 10 AM to 4PM.

For more info please check the Expo Canal de Lachine tab and read the below attached files:

– Expo USK Lachine Canal – Guidelines for participation

– Expo USK Lachine Canal – Registration form

– Points of interest around the 5 Lachine locks   In French only to be translated shortly

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

 

 

 

 

 

 

Un dimanche avec Urban Sketchers: Écluse #3, quartier Pointe St-Charles et environs , le 25 août 2019 / USK Sunday sketching: Lock # 3 , Pointe St-Charles district and neighborhoods, August, 25th, 2019

août 12, 2019

MesQuartiers 1

Lieu de rencontre:

10h00 : Devant la porte de la sortie de la station de métro Charlevoix (ligne verte) 2600 rue Centre/ Montréal, H3K 1K1

Midi Lunch :  vous pouvez apporter votre lunch (pique-nique au parc Saint-Gabriel) ou sinon il y a quelques restaurants  à proximité et entre autres au marché Atwater

15h00 : venez partager vos dessins à la porte de sortie de la station de métro Charlevoix

** Voici un lien très intéressant. Une vraie mine d’or pour nous les croqueurs **

Le blog Mes quartiers par Gilles Beaudry.    https://mesquartiers.wordpress.com/

Onglet  » À Montréal »  cliquez sur  « Pointe St-Charles »

Merci à Danielle Desnoyers pour cette super trouvaille.

L’auteur du blogue propose un circuit imprimable pour découvrir les multiples points d’intérêt à dessiner. En voici quelques uns :

Quartier Pointe Saint-Charles

  • Allez-up : un centre d’escalade (1555 rue Saint-Patrick)
  • Écluse #3 (Saint-Gabriel) coin rue des Seigneurs
  • Lofts Redpath – stationnement à partir duquel on a une vue intéressante sur l’écluse
  • Façade en rénovation à côté du 1750 Saint-Patrick
  • Église St-Gabriel’s à Saint-Charles (2157, rue Centre coin Laprairie)
  • Holy Trinity Parish (1660, rue Centre)
  • La Fabrique de la paroisse Saint-Charles (2111 rue Centre)
  • Église ukrainienne catholique de rite byzantin du Saint-Esprit (1795, Grand Trunk)
  • Murs avec graffitis rue Island
  • Maison St-Gabriel (2146 Place Dublin)  frais d’accès exigés
  • Pont de la rue Charlevoix
  • Bibliothèque Saint-Charles (1050, Rue d’Hibernia)
  • Ex-caserne de pompiers (coin Hibernia et Mullins) avec vue sur la voie ferrée
  • Parc Marguerite Bourgeois

Arrondissement du Sud-Ouest /Métro : Lionel Groulx

  • Marché Atwater et ses environs (situé entre la station de métro Lionel Groulx et celle de Charlevoix)
  • Les petites maisons comme décrites dans le roman « Bonheur d’occasion » de Gabrielle Roy et présentes dans le film du même titre de Claude Fournier (rue St-Ambroise coin St-Augustin à proximité de la voix ferrée)

 

NB : En cas de prédiction de pluie abondante, un plan B sera proposé

Veuillez surveiller les modifications de dernières minutes.

Pour de plus amples information:

Jean-Claude Boivin    boivin442@videotron.ca

D_Desnoyer1

Meeting point :

10:00  am:  Green line Charlevoix  metro station  exit / 2600 Center street, Montréal,  H3K 1K1

12 h noon Lunch: Bring your lunch (picnic at St Gabriel parc)  or else there are nearby restaurants and food at  the Atwater Market

Final meeting:

3:00  pm  :  we’ll meet back at the Charlevoix station  exit  (2600 Center street) , have a review of sketches

 

Here is a very interesting link (French version only):

Mes quartiers   Gilles Beaudry’s blog.  A « gold mine » for sketchers.

https://mesquartiers.wordpress.com/    Tab  » À Montréal »  choose  « Pointe St-Charles »

Thanks to Danielle Desnoyers for this precious info.

Point of interest:

Pointe-Saint-Charles district

  • Allez-up : Indoor Rock Climbing Gym  1555 Saint-Patrick street
  • Lock #3 (Saint-Gabriel) Des Seigneurs street
  • Redpath Lofts parking /interesting viewpoint for Lock #3
  • A Facade beeing renovated 1750 Saint Patrick
  •  St Gabriel’s and Saint Charles churches  (2157  Centre , corner of  Laprairie street)
  • Holy Trinity Parish (1660,Centre street)
  • La Fabrique de la Paroisse Saint-Charles (2111, Centre street)
  • Ukrainian Catholic church (Holy Ghost byzantin rite) 1795, Grand Trunk street
  • Graffitis walls on Island street
  • Maison St-Gabriel  2146 Place Dublin (admission fee )
  • Charlevoix street bridge
  • Saint-Charles Library (1050, d’Hibernia Street)
  • Former fire station (corner of Hibernia and Mullins streets) excellent viewpoint for the railroad tracks
  • Marguerite Bourgeois Parc

South West Borough/ Métro orange line : Lionel Groulx

  • Atwater market and surroundings
  • Gabrielle Roy’s house as described in her novel The Tin Flute  (corner of  St Ambroise and  St Augustin street right next to the railroad tracks)

 

Please note: In case of heavy rain, a Plan B will be suggested.

Please stay tuned for a last minute decisions.

 

For more info:

Jean-Claude Boivin    boivin442@videotron.ca

JP_Riel1

Un dimanche avec Urban Sketchers: Écluse #5 et quartiers de Lachine et Lasalle, le 11 août 2019 / USK Sunday sketching: Lock # 5 and neighborhoods of Lachine and Lasalle on August 11th, 2019

août 3, 2019

MarcLépine1

  • Lieu de rencontre

10h00  :  Écluse #5, à l’intersection de la 6e avenue et du boulevard St-Joseph, à Lachine,  plus précisément devant le “bistro” Rossi Panini , 500 Chemin des Iroquois H8S 4H3

Transport en commun : 2 options possibles

De la station de métro Lionel Groulx, prendre le bus 496 à 9 h 40  et descendre à  l’arrêt au coin de la rue Victoria et de la 6e avenue  + 8 minutes de marche vers le sud

ou station Angrignon, bus 195 direction ouest,  descendre à l’arrêt 6e avenue et boulevard St-Joseph

A la toute fin de la rencontre, il y aura possibilité de co-voiturage pour reconduire les dessinateurs à une station de métro.

Lieu idéal pour se déplacer à vélo

  • Dîner: libre.  Il est fortement suggéré d’apporter votre lunch.  La nourriture du “bistro” est assez dispendieuse et les restaurants du coin sont assez éloignés du site.
  • 15 h : partage des croquis  devant le “bistro” Rossi Panini , ou devant les  tables à pique-nique à proximité. On déterminera le lieu du partage à 10h 00  le matin même.

Carte_Écluse5

Lieux à visiter et à croquer

  • Collège Sainte-Anne de Lachine
  •  Lieu historique du Canal-de-Lachine – 711, boul. Saint-Joseph
  • Lieu historique du commerce de la fourrure – 1255, boul. Saint-Joseph
  • Musée de Lachine – 1 chemin du Musée
  •  Phare de Lachine – Parc Saint-Louis, boul. Saint-Joseph
  •  Parc René-Lévesque
  •  Marina
  •  Pavillon de l’Entrepôt – site de notre projet d’exposition USK en octobre 2019 – 2901, boul. Saint-Joseph
  • Moulin à vent Fleming 9675, boulevard LaSalle

** Merci à Danielle Desnoyers et Jocelyne Fillion pour la préparation de cette sortie **

Au plaisir de vous voir dimanche le 11 août 2019

Pour renseignements supplémentaires :

Jocelyne Filion,/  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

DianeGauthier1

MinervaFerrel1

Meeting point

  • 10:00 AM  Lachine canal lock  #5 /  Intersection of  St-Joseph Boulevard and  6th avenue in Lachine.More precisely in front of “bistro”  Rossi panini 500 Chemin des Iroquois H8S 4H3

How to get there:

Carpooling is an option.

This site is bike friendly

Transit: 2 options

From the Lionel Groulx orange line station, Express Bus 496 at  9h40 am, and you get off at Victoria Street corner of 6th Avenue bus stop   + 8 minutes walk .

From Angrignon metro station,  take bus 195 west and get off  at the  St-Joseph Boulevard/ 6th  Avenue,  bus stop

https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

** At the end of the outing, there is a chance some sketchers will offer you a ride back to the Metro station. **

  • 12 h noon Nearby picnic tables. We  strongly suggest that you  bring your own  lunch. Food served at the “bistro” is fairly expensive and the area restaurants are not so near the site.
  • 3:00 PM – the traditional end-of-day meeting to share our sketches in front of Panini Rossi bistro or nearby picnic tables. The end of day meeting point will  be determined on the morning at 10h  am.

PierreCadoret2

Points of interest:

  •  Sainte-Anne College of Lachine
  •  Lachine Canal Historic Site – 711, Saint Joseph  Blvd.
  •  Fur Trade Historic Site – 1255  Saint Joseph  Blvd.
  •  Lachine Museum – 1 Museum Road
  •  Lachine Lighthouse – Parc Saint-Louis,  Saint Joseph Blvd.
  •  René-Lévesque Park
  •  Marina
  •  Pavillon de l’Entrepôt –The October 2019, USK exhibition project site – 2901, Saint Joseph Blvd.
  • Fleming Mill 9675,  LaSalle Blvd.

A special thanks  to Danielle Desnoyers and Jocelyne Fillion for the planning of this outing

We look forward to seeing you.

For additional information, please contact:

Jocelyne Filion,/  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exceptionnellement, il y aura deux sorties au mois d’août 2019: canal de Lachine et environs/ Exceptionally, there will be two outings in August 2019 : Lachine Canal and surroundings

juillet 28, 2019

EdithRemy1

Voici les deux prochaines sorties en prévision de l’exposition  Le canal de Lachine et ses quartiers.   Pour plus d’information et pour consulter les documents pertinents (guide de participation et le formulaire d’inscription) , veuillez vous référer à l’onglet Expo Canal de Lachine.

Here are the next two  “The Lachine Canal & its Neighbourhoods” outings . For more info  and to consult the related  PDF documents (Guideline for participation and Registration form), please check the Expo canal Lachine tab

  • 11 août 2019,  Écluse #5 et quartiers de Lachine et Lasalle /Lock # 5 and neighborhoods of Lachine and Lasalle
  • 25 août 2019 Écluse #3 (Saint-Gabriel) et quartier Pointe Saint-Charles /   Lock # 3 (St. Gabriel) and Pointe Saint-Charles neighborhoods

 

PierreCadoret1

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

 

 

 

**Message important** On annonce une pluie abondante ce dimanche 28 juillet. Le point de recontre se fera donc au marché Atwater plutôt qu’à l’écluse #5/ There is a forecast of heavy rain this coming Sunday, therefore, the meeting place will be at Atwater market instead of lock #5.

juillet 26, 2019

Ce site offre plein de possibilités pour dessiner le marché le canal etc. Si le temps le permet nous pouvons dessiner à l’extérieur sinon nous pouvons dessiner à l’intérieur du marché.

  • Arrivée:  10 h
  • Point de rencontre:   à la boulangerie Première moisson la partie sud du marché voir le plan ci-dessous
  • Dîner:  libre
  • Rencontre finale:  15 h.  Venez partagez vos dessins à l’entrée du marché
  • Comment s’y rendre:  par le métro ligne orange station Lionel-Groulx (7 minutes de marche) En auto il y a quelques places de stationnement au marché lui-même
  • 138 Avenue Atwater Montréal, QC H4C 2G3

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter:

Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

 

 

image003

There are plenty of subjects to draw (Canal, Market, etc) and places to eat.  Please note that this free activity will take place rain or shine. If it’s a rainy day we can draw inside the market.

Schedule

  • 10:00 AM – meeting point at Première Moisson bakery located at the South end of the market /see below map
  • Lunch – open. You may bring your lunch or choose one of the many food stands and neighbouring restaurants.
  • 3:00 PM – the traditional end-of-day meeting to share our sketches at the at Première Moisson bakery

 

How to get there

By metro, Lionel-Groulx (Orange line)  7 minutes walking distance, some parking space in the market or nearby street parking /  138 Avenue Atwater Montréal, QC H4C 2G3

We look forward to seeing you.

For additional information, please contact:

Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

 

 

Un dimanche avec Urban Sketchers: Écluse #5 et quartiers de Lachine et Lasalle, le 28 juillet 2019 / USK Sunday sketching: Lock # 5 and neighborhoods of Lachine and Lasalle on July 28th, 2019

juillet 6, 2019

MarcLépine1

  • Lieu de rencontre

10h00  :  Écluse #5, à l’intersection de la 6e avenue et du boulevard St-Joseph, à Lachine,  plus précisément devant le « bistro » Rossi Panini , 500 Chemin des Iroquois H8S 4H3

Transport en commun : 2 options possibles

De la station de métro Lionel Groulx, prendre le bus 496 à 9 h 40  et descendre à  l’arrêt au coin de la rue Victoria et de la 6e avenue  + 8 minutes de marche vers le sud

ou station Angrigon, bus 195 direction ouest,  descendre à l’arrêt 6e avenue et boulevard St-Joseph

A la toute fin de la rencontre, il y aura possibilité de co-voiturage pour reconduire les dessinateurs à une station de métro.

Lieu idéal pour se déplacer à vélo

  • Dîner: libre.  Il est fortement suggéré d’apporter votre lunch.  La nourriture du « bistro » est assez dispendieuse et les restaurants du coin sont assez éloignés du site.
  • 15 h : partage des croquis  devant le « bistro » Rossi Panini , ou devant les  tables à pique-nique à proximité. On déterminera le lieu du partage à 10h 00  le matin même.

Carte_Écluse5

Lieux à visiter et à croquer

  • Collège Sainte-Anne de Lachine
  •  Lieu historique du Canal-de-Lachine – 711, boul. Saint-Joseph
  • Lieu historique du commerce de la fourrure – 1255, boul. Saint-Joseph
  • Musée de Lachine – 1 chemin du Musée
  •  Phare de Lachine – Parc Saint-Louis, boul. Saint-Joseph
  •  Parc René-Lévesque
  •  Marina
  •  Pavillon de l’Entrepôt – site de notre projet d’exposition USK en octobre 2019 – 2901, boul. Saint-Joseph
  • Moulin à vent Fleming 9675, boulevard LaSalle

** Merci à Danielle Desnoyers et Jocelyne Fillion pour la préparation de cette sortie **

Au plaisir de vous voir dimanche le 28 juillet

Pour renseignements supplémentaires :

Jocelyne Filion,/  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

 

MinervaFerrel1

 

DianeGauthier1

Meeting point

  • 10:00 AM  Lachine canal lock  #5 /  Intersection of  St-Joseph Boulevard and  6th avenue in Lachine

More precisely in front of « bistro »  Rossi panini 500 Chemin des Iroquois H8S 4H3

How to get there:

Carpooling is an option.

This site is bike friendly

Transit: 2 options

From the Lionel Groulx orange line station, Express Bus 496 at  9h40 am, and you get off at Victoria Street corner of 6th Avenue bus stop   + 8 minutes walk .

From Angrignon metro station,  take bus 195 west and get off  at the  St-Joseph Boulevard/ 6th  Avenue,  bus stop

https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

** At the end of the outing, there is a chance some sketchers will offer you a ride back to the Metro station. **

  • 12 h noon Nearby picnic tables. We  strongly suggest that you  bring your own  lunch. Food served at the « bistro » is fairly expensive and the area restaurants are not so near the site.
  • 3:00 PM – the traditional end-of-day meeting to share our sketches in front of Panini Rossi bistro or nearby picnic tables. The end of day meeting point will  be determined on the morning at 10h  am.

PierreCadoret2

 

Points of interest:

  •  Sainte-Anne College of Lachine
  •  Lachine Canal Historic Site – 711, Saint Joseph  Blvd.
  •  Fur Trade Historic Site – 1255  Saint Joseph  Blvd.
  •  Lachine Museum – 1 Museum Road
  •  Lachine Lighthouse – Parc Saint-Louis,  Saint Joseph Blvd.
  •  René-Lévesque Park
  •  Marina
  •  Pavillon de l’Entrepôt –The October 2019, USK exhibition project site – 2901, Saint Joseph Blvd.
  • Fleming Mill 9675,  LaSalle Blvd.

A special thanks  to Danielle Desnoyers and Jocelyne Fillion for the planning of this outing

We look forward to seeing you.

For additional information, please contact:

Jocelyne Filion,/  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

 

 

Exceptionnellement, il y aura deux sorties au mois d’août 2019: canal de Lachine et environs/ Exceptionally, there will be two outings in August 2019 : Lachine Canal and surroundings

juin 24, 2019

EdithRemy1

Voici les deux prochaines sorties en prévision de l’exposition  Le canal de Lachine et ses quartiers.   Pour plus d’information et pour consulter les documents pertinents (guide de participation et le formulaire d’inscription) , veuillez vous référer à l’onglet Expo Canal de Lachine.

Here are the next two  “The Lachine Canal & its Neighbourhoods” outings . For more info  and to consult the related  PDF documents (Guideline for participation and Registration form), please check the Expo canal Lachine tab

  • 11 août 2019,  Écluse #5 et quartiers de Lachine et Lasalle /Lock # 5 and neighborhoods of Lachine and Lasalle
  • 25 août 2019 Écluse #3 (Saint-Gabriel) et quartier Pointe Saint-Charles /   Lock # 3 (St. Gabriel) and Pointe Saint-Charles neighborhoods

PierreCadoret1

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

Un dimanche avec Urban Sketchers écluse #4 – Côte Saint-Paul, le 23 juin 2019 / Sunday Sketching Lock # 4 Côte-St-Paul district, June 23rd, 2019  

juin 14, 2019

LouiseLincourt1

Rendez-vous :  à la Terrasse Saint-Ambroise (brasserie), à 10h30

5080 rue Saint-Ambroise,  H4C 2G1, l’équivalent d’un coin de rue à l’ouest de la rue St-Rémi.  Métro Place Saint-Henri + 15 minutes de marche sur le bord du canal.  Le restaurant  ouvre à midi. Trajet alternatif : https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

Dîner: libre.  Vous pouvez  apporter votre lunch.  Le seul resto à proximité est celui de la Terrasse (menu varié).

 15 h : partage des croquis : Terrasse Saint-Ambroise

PierreDessert1

Centres d’intérêt à dessiner:

Square Sir-George-Étienne-Cartier

Écluse # 4 (Écluse de Côte-Saint-Paul, vers le sud-ouest)

Silos de Canada Malting

Architecture industrielle : Arcelor Mittal et Chenail

Ponts enjambant le Canal – avenue de l’Église, boul. Monk etc.

 Côte Saint-Paul

Noyau de l’ancien village : presbytère, église Saint-Paul, caserne

Ancien pensionnat Notre-Dame du Saint-Rosaire

La grue LaSalle-Coke : vestige de l’industrialisation de Montréal – face au 6610, rue Saint-Patrick

Lieu historique national du Canal de Lachine 6300, rue Saint-Patrick

Parc La Vérendrye

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter:

Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

Carte écluse 4

Schedule

  • 10:30 AM – meeting point at Terrasse Saint-Ambroise (brasserie)

5080 rue Saint-Ambroise,  H4C 2G1 one block West of St-Rémi street. Place Saint-Henri station + 15 minutes walk. The Terrasse restaurant will be  opened at 12 h noon.

Alternate route: https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

  • Lunch – open. You may bring your lunch. The only restaurant neerby is the Terrasse. They have a fairly good menu.
  • 3:00 PM – the traditional end-of-day meeting to share our sketches at the  Terrasse Saint-Ambroise.

SusanCook1

Points of interest:

Sir George-Étienne Cartier Square

Lock  # 4 Côte-Saint-Paul

Canada Malting Silos

Bridges spanning the Canal -Monk boul, de l’Église avenue etc.

Industrial Architecture: Arcelor Mittal and Chenail

Côte Saint-Paul

Core of the old village: presbytery, St. Paul’s Church, fire station

Former boarding school Notre-Dame-du-Saint-Rosaire

The LaSalle Coke crane: a remnant of Montreal’s industrialization 6610, Saint-Patrick street

La Vérendrye Parc

Lachine Canal National Historic Site 6300  Saint-Patrick street

 

We look forward to seeing you.

For additional information, please contact:

Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

SusanCook2

Prochaines sorties Canal de Lachine et environs/next outings Lachine Canal and surroundings

juin 5, 2019

 

SoniaDufresne1

 

Voici les trois prochaines sorties en prévision de l’exposition  Le canal de Lachine et ses quartiers.   Pour plus d’information, veuillez consulter  l’onglet Expo Canal de Lachine.

Here are the next three “The Lachine Canal & its Neighbourhoods” outings Please check the Expo canal Lachine tab for more information.

  • 23 juin 2019  Écluse #4 (Côte Saint-Paul) et le Sud-Ouest / Lock # 4, (Côte Saint-Paul) and South West of Montreal
  • 28 juillet 2019 Écluse #5 et quartiers de Lachine et Lasalle /Lock # 5 and neighborhoods of Lachine and Lasalle
  • 25 août 2019 Écluse #3 (Saint-Gabriel) et quartier Pointe Saint-Charles /   Lock # 3 (St. Gabriel) and Pointe Saint-Charles neighborhood

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

 

 

 

 

 

 

“Les Seigneuriales de Vaudreuil-Soulanges” Montérégie 27e Ed 8 et 9 juin, 2019 / “Les Seigneuriales de Vaudreuil-Soulanges” Montérégie 27th Edition June 8th and 9th, 2019

juin 2, 2019

Les Seigneuriales VS 2017

English version below

Translation provided by Raynald Murphy.

Désolé pour le délai à vous informer pour cette sortie mais vaut mieux tard que jamais.

Avis aux intéressés !

Image associée

” Les Seigneuriales de Vaudreuil-Soulanges ” 27e Édition
2 sorties croquis :  8 et 9 juin 2019 (Gratuit)
431 Avenue Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion, QC J7V 2N3
Info programmation : http://seigneuriales.com/

Libre à vous de vous joindre à nous pour 2 jours de sortie croquis

1.     Sortie spéciale hors calendrier USK:MTL
Samedi  8 juin de 11h00 à 16h00 Musée de V-S

Inscription recommandée avant le jeudi 6 juin pour vous fournir des informations de dernières minutes
Responsable : Jocelyne Filion   jfilion.jf@sympatico.ca

2.     
Sortie « Croquis Montérégie »
Dimanche 9 juin 10h00 – 15h00 Musée de V-S
Info disponible sur  …
https://www.facebook.com/groups/634253926654976/
Responsable : Chantal St-Pierre

En cas de pluie un immense chapiteau sera mis à la disposition du public pour être à l’abri.

À l’occasion de cette grande fête populaire, vous assisterez à la reconstitution d’une tradition ancestrale appelée la plantation du Mai, autour de laquelle graviteront toute une série d’activités de réjouissance pour toute la famille. Il y aura de la bouffe et boisson sur place ($) mais vous pouvez aussi apporter votre lunch.

Si vous aimez les personnages costumés époque Nouvelle-France vous serez certainement ravi de les croquer sur place.

Au très grand plaisir de se partager un moment de croquis époque Nouvelle-France.

Pour de plus amples informations :

– https://jocelynefilion.wordpress.com

Jocelyne Filion


Croquis couleur Les Seigneuriales VS Juin 2018Sorry for the delay to inform you for this release but it’s better late than never.

Notice to interested parties!

Image associée

” Les Seigneuriales de Vaudreuil-Soulanges ‘’ 27th Edition
2 sketching outings :  June 8th & 9th, 2019 (Free)
431 Saint-Charles avenue, Vaudreuil-Dorion, QC J7V 2N3
Further Information : http://seigneuriales.com

 You are welcome to join us for two days of plein air sketching

1.     Special outing not on the calendar  USK:MTL
Saturday, June 8th, 11am to 4pm Musée de V-S

Please register for this before Thursday, June 6th. We’ll confirm if necessary.
Contact person: Jocelyne Filion   jfilion.jf@sympatico.ca

2.     Outing ” Croquis Montérégie “
Sunday, June 9th, 10am to 3pm Musée de V-S
Information about this outing:
http://www.facebook.com/events/580455835671272/
Person in charge: Chantal St-Pierre

In case of rain there will be a large tent from which one can sketch.

For this popular event, you will be able to witness the re-enactment of an ancestral tradition called: May, the sowing season. Around this theme there will be a variety of joyful family activities. There are also food stands and beer for sale. However, you can also bring your lunch.

If you like to draw people in period costume (New-France theme) you will be well served.

Hoping you will join us to sketch the New-France era at Vaudreuil-Soulanges.

For more information:
– http://jocelynefilion.wordpress.com

Jocelyne Filion

Un dimanche avec Urban Sketchers Écluses #1 et #2 Vieux Montréal le 26 mai 2019 / Sunday sketching Locks # 1 and # 2,  Old Montreal May 26th, 2019

mai 15, 2019

maisoneclusiersphoto

****En prévision de l’exposition Le canal de Lachine et ses quartiers voici la deuxième sortie d’une série de cinq.  Voir l’onglet Expo Canal de Lachine. Deux nouveaux fichiers sont maintenant disponibles: le formulaire d’inscription et le guide de participation. ****

Point de rencontre  à la Maison des éclusiers (face à la rue McGill, 400 ouest, rue de la Commune). On se rencontre pour 10h le matin. https://goo.gl/maps/sZboDaXKk8o.

Activité gratuite

– Point de départ à 10 h au 400 ouest de la Commune sous l’enseigne Maison des éclusiers.

– Dîner: libre ou apporter votre lunch. On y retrouve plusieurs petits restos à cet endroit.

– Rendez-vous à 15 h : partage des croquis à la Maison des éclusiers en buvant un café ou un thé?

Points d’intérêt

Voir le fichier PDF  ci-joint:   Cycle du canal de Lachine FR

DanielleD3

Comment s’y rendre

Par autobus, métro ou Bixi. Pour les personnes vivant à l’extérieur de Montréal, il y a peu de stationnement tout près, donc arrivez plus tôt ou prendre le métro jusqu’à la station Square Victoria. Ne pas oublier que les dimanches le stationnement est gratuit jusqu’à 13 h.

Si la météo s’avère  très pluvieuse, nous vous annoncerons un plan B un  jour avant notre sortie.

Au cas où ils annoncent une pluie légère, il y a plusieurs petits restos où l’on pourrait se regrouper en petits groupes et boire un thé ou un café…

Page Facebook Urban Sketchers Montreal — pour avoir plus d’information et demander des détails joignez-vous à nous -)

Pour renseignements supplémentaires:

Jean-Claude Boivin : boivin442@videotron.ca

FrancineElie1

****This outing is the second of a series of five outings in preparation for the exhibition “The Lachine Canal & its Neighbourhoods”. Please check the Expo canal Lachine tab for more information. Two new files have been added : the registration form and the guide for the participant( in French only, the English version will be available shortly) ****

 

The Montreal Urban Sketchers are having their monthly meetup on Sunday May 26th at the Maison des éclusiers, 400 rue de la Commune West. This is just at the corner of de la Commune and McGill Streets. https://goo.gl/maps/sZboDaXKk8o.

Free admission

– Meeting point at 10 a.m.: Maison des éclusiers, 400 West de la Commune

– Go sketching -)))

– For lunch: Where you desire or bring your own lunch. There are many little restos in the area.

– Meeting point at 3 p.m.: at the Maison des éclusiers while drinking a coffee or tea?

Points of Interest

See attached PDF file : Cycle du canal de Lachine Eng

How to get there

By metro, bus or Bixi as there is a Bixi station right there. For people living outside of Montreal, be aware that there is not that much parking.. however, the good news is  that parking is free on Sundays until 1:00 pm. Here is a .pdf to the parking spaces in Old Montreal.

In case of heavy rain, a plan B will be sent out to you the day before.

In case of light rain, there are many nearby shops and cafes – we could break into small groups to find spots to sketch and drink tea or coffee…

Facebook Urban Sketchers Montreal — for more information on this activity and future activities, please join us on Facebook -)

For additional information, please contact:

Jean-Claude Boivin : boivin442@videotron.ca

DanielleD1

Prochaine sorties Canal de Lachine et environs/next outings Lachine Canal and surroundings

mai 14, 2019

lachine jh

  • 26 mai 2019 Écluses #1 et #2 Vieux Montréal/ Locks # 1 and # 2,  Old Montreal
  • 23 juin 2019  Écluse #4 (Côte Saint-Paul) et le Sud-Ouest / Lock # 4, (Côte Saint-Paul) and South West of Montreal
  • 28 juillet 2019 Écluse #5 et quartiers de Lachine et Lasalle /Lock # 5 and neighborhoods of Lachine and Lasalle
  • 25 août 2019 Écluse #3 (Saint-Gabriel) et quartier Pointe Saint-Charles /   Lock # 3 (St. Gabriel) and Pointe Saint-Charles neighborhood

Dessine-moi une montagne! – le dimanche 12 mai 2019/ Draw me a montain! On Sunday May 12th 2019

mai 4, 2019

MarcL1

DESSINE-MOI UNE MONTAGNE, Activité de création

 Urban Sketchers de Montréal en collaboration avec les Amis de la montagne invitent les artistes et amateurs à venir dessiner sur le Mont Royal dimanche le 12 mai. L’activité s’inscrit dans le cadre du Mois du Mont-Royal.

 

Point de départ à 10 h : Maison Smith, située au 1260 chemin Remembrance H3H 1A2

 Jocelyne Filion et Jean-Claude Boivin seront là pour vous accueillir.

Lunch du midi:  repas offert au Café des Amis. Une autre option est d’apporter son lunch et profitez de la nature.

15 h  Exposition des œuvres de l’ensemble des participants au Café des Amis au Pavillon du Lac-aux-Castors.

** Veuillez noter que le Le Café des Amis vous accueille cette année dans deux lieux distincts – à la Maison Smith ou au Pavillon du Lac-aux-Castors. Vous trouverez au menu  repas complets, sandwichs, salades, desserts, boissons chaudes et froides.

 Voir le site des Amis de la montagne:

https://www.lemontroyal.qc.ca/fr/activite/dessine-moi-une-montagne?fbclid=IwAR0AlzdPOFZhvoo4CoAWgvqxzQogJLIL-wc2qCaNkIKlExyFeqxE8Nxw3BA

Pour renseignements supplémentaires :

Jocelyne Filion,/  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

 

Tania_2

ChristianeB1

DRAW ME A MOUNTAIN, creative activity /This activity is presented as part of May : Mount Royal Month.

Artists and art lovers are welcome to take part in an art day on Mount Royal with the Urban Sketchers of Montreal and Les Amis de la Montagne on Sunday May 12th.

* 10 a.m. to 3 p.m.: Join the Urban Sketchers Montreal for a sketching/drawing/painting day on the mountain.

 

• 10 a.m. Meeting point  Smith House, 1260 Remembrance Road,H3H 1A2

https://www.lemontroyal.qc.ca/en/plan-your-visit

Jocelyne Filion and Jean-Claude Boivin will be there to greet you.

12h noon lunch at  Café des Amis or bring your own lunch on the lawns of this majestic mountain.

 3 p.m   Exhibition of works by all participants at  Beaver Lake Pavilion Café des Amis

*** please note Café des Amis is located  in two stunning venues – Smith House and the Beaver Lake Pavilion. Menu includes full meals, sandwiches, salads, desserts, hot and cold beverages.

For more information please see  Les Amis de la montagne website

https://www.lemontroyal.qc.ca/en/activity/dessine-moi-une-montagne?fbclid=IwAR0AlzdPOFZhvoo4CoAWgvqxzQogJLIL-wc2qCaNkIKlExyFeqxE8Nxw3BA

 

For additional information, please contact:

Jocelyne Filion,/  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

 

JoniVallon1

 

** Exceptionnellement il y aura 2 sorties au mois de mai 2019 / Exceptionally there will be 2 outings in May 2019

mai 1, 2019
  • Dessine moi une montagne le 12 mai  / Draw me a mountain, Mont-Royal May 12th
  • Écluses #1 et #2 Vieux Montréal/ Locks # 1 and # 2, Old Montreal on May 26th

Details à venir / stay tuned details to be provided in due time….

Un dimanche avec Urban Sketchers le 28 avril 2019, Le canal Lachine et le marché Atwater / Sunday Sketching, Lachine Canal and Atwater Market, April 28th, 2019

avril 17, 2019

 

USK_MTL_Atwater2014  (21)

MA_FranicineÉlie_1

MA_Tania1

English version below

Ce site offre plein de possibilités pour dessiner le marché le canal etc. Si le temps le permet nous pouvons dessiner à l’extérieur sinon nous pouvons dessiner à l’intérieur du marché.

  • Arrivée:  10 h
  • Point de rencontre:   à la boulangerie Première moisson la partie sud du marché voir le plan ci-dessous
  • Dîner:  libre
  • Rencontre finale:  15 h.  Venez partagez vos dessins à l’entrée du marché
  • Comment s’y rendre:  par le métro ligne orange station Lionel-Groulx (7 minutes de marche) En auto il y a quelques places de stationnement au marché lui-même
  • 138 Avenue Atwater Montréal, QC H4C 2G3

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter:

Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

Danielle Desnoyers,   danielledesnoyers@me.com

MA_DanielleD_1

 

MA_MarcL_1

 

There are plenty of subjects to draw (Canal, Market, etc) and places to eat.  Please note that this free activity will take place rain or shine. If it’s a rainy day we can draw inside the market.

Schedule

  • 10:00 AM – meeting point at Première Moisson bakery located at the South end of the market /see below map
  • Lunch – open. You may bring your lunch or choose one of the many food stands and neighbouring restaurants.
  • 3:00 PM – the traditional end-of-day meeting to share our sketches at the at Première Moisson bakery

 

How to get there

By metro, Lionel-Groulx (Orange line)  7 minutes walking distance, some parking space in the market or nearby street parking /  138 Avenue Atwater Montréal, QC H4C 2G3

We look forward to seeing you.

For additional information, please contact:

Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

Danielle Desnoyers,   danielledesnoyers@me.com

image003

 

 

Programmation 2019 / USK outings 2019

janvier 20, 2019

** Exceptionnellement il y aura 2 sorties au mois de mai  2019 / Exceptionally there will be 2 outings in May 2019

12 mai  2019  Dessine moi une montagne  / Draw me a mountain / Mont-Royal

26 mai 2019 Écluses #1 et #2 Vieux Montréal/ Locks # 1 and # 2,  Old Montreal

Canal de Lachine et environs, Lachine Canal and surroundings

lachine jh

  • 28 Avril 2019 Marché Atwater
  • 26 mai 2019 Écluses #1 et #2 Vieux Montréal/ Locks # 1 and # 2,  Old Montreal
  • 23 juin 2019  Écluse #4 (Côte Saint-Paul) et le Sud-Ouest / Lock # 4, (Côte Saint-Paul) and South West of Montreal
  • 28 juillet 2019 Écluse #5 et quartiers de Lachine et Lasalle /Lock # 5 and neighborhoods of Lachine and Lasalle
  • 25 août 2019 Écluse #3 (Saint-Gabriel) et quartier Pointe Saint-Charles /   Lock # 3 (St. Gabriel) and Pointe Saint-Charles neighborhood

29 septembre 2019 Parc Jean-Drapeau

27 octobre 2019 Le musée Pointe-à-Callière

24 novembre 2019 À déterniner / to be confirrmed

 

Un dimanche avec Urban Sketchers, le 27 janvier 2019 / USK outing Sunday, January 27th, 2019 la Grande Bibliothèque – BANQ

janvier 9, 2019

banq4

C’est un endroit magnifique pour dessiner les gens,  l’architecture de l’intérieur ou de l’extérieur à travers les fenêtres spacieuses. Il est permis de dessiner à l’intérieur de la bibliothèque.

  • Lieu: La Grande Bibliothèque / BANQ
  • Arrivée: 10:00h
  • Point de rencontre: entrée principale de la bibliothèque

475, boulevard De Maisonneuve Est, Montréal (Québec) H2L 5C4

Station de métro Berri-UQAM

https://www.banq.qc.ca/a_propos_banq/informations_pratiques/grande_bibliotheque/

  • Dîner:  midi, lunch libre dans les nombreux restaurants du quartier
  • Rencontre finale: 15:00h, venez partager vos dessins à l’entrée principale

banq3

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter:

  • Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca
  • Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

*** Veuillez noter qu’il n’est plus possible de réserver un grand groupe le week-end au musée Redpath.

 

banq1

 

This a grand place for drawing spaces, people, views from the windows, etc. Drawing is permitted inside the library.

  • Location:  La Grande Bibliothèque / BANQ
  • Arrival: we will meet at the main entrance of La Grande Bibliothèque when the library opens at 10 h am

475, boulevard De Maisonneuve Est, Montréal (Québec) H2L 5C4

Berri-UQAM metro station

https://www.banq.qc.ca/a_propos_banq/informations_pratiques/grande_bibliotheque/index.html?language_id=1

  • Lunch: 12 h noon,   we can go out in the neighbourhood for lunch and then sketch some more in the library
  • Final meeting: 3 h pm, we’ll meet back at the main entrance, have a review of sketches

For additional information, please contact:

  • Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca
  • Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.

*** Please note Redpath Museum will no longer accept large group  on the week-end

 

 

 

Il y a relâche en décembre, la prochaine sortie est prévue le dimanche 27 janvier 2019, au Musée Redpath. Plus d’information à venir sous peu. / There is a break for the month of December. The next outing is scheduled for January 27th 2019 at Redpath Museum. Stay tuned for more details.

décembre 15, 2018

MuseeLachine

** APPEL À TOUTES ET À TOUS **

L’événement marquant pour l’année 2019 sera l’exposition « Le Canal Lachine et ses quartiers »  en collaboration avec Héritage Montréal. Cette exposition se tiendra dans l’espace culturel de Lachine, L’entrepôt, du 11 octobre au 10 novembre 2019. (Voir l’onglet Expo Canal Lachine)

Nous vous invitons à proposer des sorties en rapport avec cette exposition au cours des mois d’avril à août 2019.  Il y aura donc en tout cinq sorties prévues sous ce thème.

On souhaite que les lieux soient accessibles en transport en commun.

Pour accommoder les dessinateurs, il faut prévoir des restaurants et des toilettes à proximité.

Il faut aussi penser à un plan b en cas de pluie.

Veuillez me faire parvenir vos suggestions à l’adresse courriel ci-dessous .

Nous vous souhaitons de très joyeuses fêtes.

 

Jean-Claude Boivin

Boivin442@videotron.ca

 

LachineLincourt

** CALL TO ALL **

The key event for 2019 will be the exhibition « The Lachine Canal and its neighbourhood »  in collaboration with Heritage Montreal. This exhibition will be held in Lachine’s cultural space, L’entrepôt, from October 11 to November 10, 2019. (Please see the « Expo Canal Lachine » tab)

We invite you to propose some outings related to this exhibit for the months of April to August 2019 (five outings in all)

Locations should be accessible by public transit if possible. To accommodate the sketchers, there needs to be restaurants and toilets nearby as well as a plan B in case of rain.

Please send any ideas to my attention at the address below.

We wish you all happy holidays!

Jean-Claude Boivin    /  Boivin442@videotron.ca

 

 

*** Message important *** en cas de pluie abondante (forte probabilité), la sortie prévue dimanche le 23 août est remise au lendemain lundi le 24 août. Nous confirmerons samedi après-midi. / ***In case of heavy rain forecast for Sunday afternoon ( high probability) the Sunday August 23rd outing is postponed for the next day, Monday August 24th. This will be confirmed tomorrow afternoon . Stay tuned***

août 21, 2020