Aller au contenu principal

Dernière activité Urban Sketchers Montréal en 2021, dimanche 28 novembre : Le Time Out Market/ Last 2021 USK outing Sunday November 28 : Time Out Market

novembre 21, 2021

La rencontre de novembre aura lieu au Time Out Market, rue Sainte-Catherine Ouest. La pandémie a mis le couvercle sur divers autres lieux qui, autrefois nous accueillaient à l’arrivée du froid mais n’ont pas retrouvé leur erre d’aller. Dans ce contexte, la séance sera un peu écourtée, mais nous pourrons en profiter pour partager un repas tout en dessinant. Ce sera notre party de Noël!

  • Lieu : Rencontre devant le  705, rue Sainte-Catherine Ouest, H3B 4G5

station de métro McGill  (ligne verte) https://www.timeoutmarket.com/montreal/

  • Horaire : l’activité se tiendra de midi à 14h en continu.

Les consignes sanitaires devront être respectées avec vigilance : voir ci-dessus l’onglet COVID-19. Dans le but de construire une liste des participants, veuillez svp vous inscrire à l’adresse suivante : uskmontreal@gmail.com.

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

The November meeting will take place at the Time Out Market, on Sainte-Catherine street West. The pandemic has reduced the number of indoor places where we can meet as the colder weather sets in. We will nevertheless be able to sketch and eat together, even if for a shorter period of time. It will be our Christmas party!

  •  Location: meeting in front of 705 Sainte-Catherine street West

McGill metro station (green line) H3B 4G5 https://www.timeoutmarket.com/montreal/

  • Schedule: the activity will be held from 12 h noon  to 2 p.m. continuously

We will be strictly observing current health recommendations. See above tab  «COVID-19». Please register at following email address so we may build a list of participants: uskmontreal@gmail.com.

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Your USK Montreal team / see above tab «À propos»

Dimanche le 24 octobre 2021 :  le quartier Centre-Sud / October 26, 2021, USK outing :  Centre-Sud district  

octobre 17, 2021

La rencontre d’octobre se déroulera dans le quartier Centre-Sud. Cela donnera l’occasion d’explorer un tissu urbain de duplex, triplex, maisons ouvrières et ruelles si typiquement montréalaises, qui compte aussi plusieurs édifices et lieux remarquables comme le centre Gédéon-Ouimet, la place Joseph-Venne, l’édifice McDonald Tobacco, la mosquée Tawuba la pagode Tu Quang, Ce quartier tout prêt du fleuve, offre encore, depuis le Village au Pied du Courant, des vues sur la Ronde et le pont Jacques-Cartier. Et on n’oubliera certainement pas non plus la délicieuse pâtisserie polonaise Wawel, coin Frontenac et Ontario!

10 h : rencontre devant la station de métro Frontenac (ligne verte) 2570, rue Ontario Est, H2K 1W7 voir carte ci-dessus

12 h : lunch libre dans les restaurants du quartier

15 h : venez partager vos dessins devant la station Frontenac

Les consignes sanitaires devront être respectées avec vigilance : voir ci-dessus l’onglet COVID-19. Dans le but de construire une liste des participants, veuillez svp vous inscrire à l’adresse suivante : uskmontreal@gmail.com.

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

**Un quartier à découvrir :

https://www.energir.com/blogue/communaute/10-choses-a-faire-centre-sud-quartier-a-decouvrir/

https://imtl.org/quartier/Centre-sud.php

https://fr.wikipedia.org/wiki/Centre-Sud_%28Montr%C3%A9al%29

The October meeting will take place in the Centre-Sud district. Here we can explore an urban fabric of duplexes, triplexes, workers’ houses and alleys that are so typically Montreal. Several remarkable locations include the Gédéon-Ouimet centre, Place Joseph-Venne, the Macdonald Tobacco building, the Tawuba mosque, and the Tu Quang temple, Additionally, from the Village au Pied-du-Courant, check out the exceptional views of the St. Lawrence River, La Ronde, and the Jacques-Cartier Bridge.  And we certainly will not forget the delicious Polish bakery Wawel, on the corner of Frontenac and Ontario!

10:00 am: meeting in front of Frontenac metro station green line  2570, Ontario street Est, H2K 1W7 see above maps

12:00 noon:  lunch free style, you may choose one of the neighbouring restaurants

3:00 pm : final meeting where we share our drawings in front of Frontenac station

We will be strictly observing current health recommendations. See above tab  «COVID-19». Please register at following email address so we may build a list of participants: uskmontreal@gmail.com.

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Thanks to Louise Lincourt for organizing this outing.

Your USK Montreal team / see above tab «À propos»

** A  neighbourhood to discover :

https://www.energir.com/blogue/en/community/10-things-to-do-in-the-centre-sud-a-neighbourhood-to-discover/https://imtl.org/quartier/Centre-sud.php

https://imtl.org/quartier/Centre-sud.php (in French only)

https://fr.wikipedia.org/wiki/Centre-Sud_%28Montr%C3%A9al%29 (in French only)

Prochaines sortie Urban Sketchers, le quartier Centre-Sud / Next USK outing, Centre-Sud neighbourhood

octobre 15, 2021

Dimanche le 24 octobre 2021, un quartier à découvrir, détails à venir / Sunday October 24, 2021, a neighboorhood to discover. Stay tuned for more details.

Dimanche le 26 septembre 2021: le parc Angrignon/ Septembre 26, 2021 USK outing: Angrignon Park

septembre 12, 2021

La rencontre de septembre aura lieu au parc Angrignon, où se régaler des couleurs de l’automne. Ce parc est le deuxième parc boisé en importance de l’île de Montréal, après celui du mont Royal. Il compte une vaste forêt, trois étangs et un lac entouré de quenouilles, une flore et une faune abondantes, de nombreux sentiers pour parcourir ses 97 hectares. Un lieu inspirant, à n’en pas douter!

  • 10 h :    rencontre devant la station de métro Angrignon (ligne verte) voir carte ci-dessous

Stationnement disponible attenant à la station de métro 3500 Boul des Trinitaires, Montréal, QC H4E 4J3

  • 12 h :     lunch libre.  Apportez votre lunch pour un pique-nique.   
  • 15 h :    venez partager vos dessins devant la station Angrignon

**Voici le lien pour le blogue Mes quartiers :

https://mesquartiers.wordpress.com/2015/09/01/top-10-des-plus-beaux-parcs-urbains-a-montreal/

Les consignes sanitaires devront être respectées avec vigilance : voir ci-dessus l’onglet COVID-19. Dans le but de construire une liste des participants, veuillez svp vous inscrire à l’adresse suivante : uskmontreal@gmail.com.

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

The September meeting will take place at Angrignon Park, where you can feast on the colors of fall. This park is the second largest wooded park on the island of Montreal, after Mount Royal. It has a vast forest, three ponds and a lake surrounded by cattails, abundant flora and fauna, numerous trails to cover its 97 hectares. An inspiring place, no doubt!

  • 10:00 am: meeting in front of Angrignon metro station (Green line) see above maps

** A parking lot is located right next to the metro station: 3500 blvd des Trinitaires, Montreal, QC H4E 4J3

  • 12:00  noon:  lunch free style, you may bring your lunch.. 
  • 3:00 pm : final meeting where we share our drawings in front of the metro station

**Here is the link for Mes Quartiers blog (in french only)

We will be strictly observing current health recommendations. See above tab  «COVID-19». Please register at following email address so we may build a list of participants: uskmontreal@gmail.com.

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Your USK Montreal team / see above tab «À propos»

Dimanche le 22 août 2021, Parc-nature de l’Île-de-la-Visitation /Sunday August 22, 2021, L’Île-de-la-Visitation Nature Park

août 14, 2021

La rencontre d’août aura lieu au parc-nature de l’Île-de-la-Visitation, répondant à une invitation que nous a faite Karine Légeron, écrivaine en résidence à la bibliothèque d’Ahunstic de mai à septembre 2021. Ce lieu enchanteur au bord de la rivière des Prairies offre cours d’eau, boisés, prairies, sentiers, chute d’eau, barrage et ponts, faune et flore, patrimoine bâti, sources inépuisables de sujets à croquer, parmi lesquels le célèbre et énigmatique bihoreau.

L’invitation de l’écrivaine Karine Légeron est inscrite dans une démarche géopoétique qu’elle définit comme suit:

Développée à la fin des années quatre-vingts par Kenneth White, la géopoétique nous invite à repenser la façon dont nous faisons l’expérience de l’espace et à placer cette expérience au cœur de notre vie. La géopoétique se veut transdisciplinaire. Elle mêle les sciences, les arts, la philosophie, etc.  De nombreux artistes la mettent à profit dans leur pratique: considérant que chaque lieu (chaque ruelle, chaque terrain vague, chaque parvis d’église) possède une dimension poétique, ils explorent les lieux et s’inspirent de leur expérience pour créer. (https://latraverseegeopoetique.com).

Notre démarche de dessinateurs sur le motif entretient une belle connivence avec cette géopoétique. Nous sommes donc invités à verser nos dessins de ce dimanche d’août sur le blogue de Karine Légeron (https://ahuntsicgeopoetique.ca/ ) par l’intermédiaire du courriel USK, soit à l’adresse suivante : uskmontreal@gmail.com

  • 10 h :    rencontre au coin de la rue Du Pont  et Avenue Étienne-Brulé, H2B 1Z1  / Depuis la station Henri-Bourassa autobus 69,48,49 arrêt rue Séguin ou depuis Autobus 45 Papineau arrêt rue de St-Firmin (voir la carte dans la section anglaise ci-dessous)
  • 12 h :     lunch libre.  Le Bistro Des Moulins, 10897 Rue du Pont, est une option intéressante pour votre pique-nique.   
  • 15 h :    venez partager vos dessins au coin de la rue Du Pont et Avenue Étienne-Brulé  

Les consignes sanitaires devront être respectées avec vigilance : voir ci-dessus l’onglet COVID-19. Dans le but de construire une liste des participants, veuillez svp vous inscrire à l’adresse suivante : uskmontreal@gmail.com.

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

Our August meetup will take place at the Île-de-la-Visitation nature park, responding to an invitation extended to us by Karine Légeron, the writer in residence at the Ahunstic library from May to September 2021. This enchanting venue along the Rivière des Prairies offers streams, woodlands, meadows, trails, a waterfall, dams and bridges, flora and fauna, and built heritage. An inexhaustible source of topics to draw, including the famous and enigmatic night heron.

This invitation from writer Karine Légeron is part of a geopoetic approach that she defines as follows:

Developed in the late 1980s by Kenneth White, geopoetics invites us to rethink the way we experience space, and place that experience at the heart of our lives. Geopoetics is intended to be transdisciplinary. It mixes the sciences, the arts, philosophy, etc. Many artists use it in their practice: considering that each place (each alley, each vacant lot, each church square) has a poetic dimension, they explore these places and draw creative inspiration from their experience. (https://latraverseegeopoetique.com) .

Our goals as urban sketchers are beautifully reflected in this geopoetic approach and we are invited to post our drawings for this Sunday in August on Karine Légeron’s blog (https://ahuntsicgeopoetique.ca/ * in French only) by sending your drawing at our USK mail address : uskmontreal@gmail.com.

  • 10:00 am: meeting at the corner Du Pont street  and Étienne-Brulé avenue, H2B 1Z1 / From Henri-Bourassa metro  station buses : 69, 48, 49 Séguin street bus stop Or 45 Papineau bus,  de St-Firmin street bus stop
  • 12:00  noon:  lunch free style, you may bring your lunch. The Bistro des Moulins, 10897 Du Pont street, offers nice take out food. 
  • 3:00 pm : final meeting where we share our drawings at the at the corner Du Pont street and Étienne-Brulé avenue

We will be strictly observing current health recommendations. See above tab  «COVID-19». Please register at following email address so we may build a list of participants: uskmontreal@gmail.com.

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Your USK Montreal team / see above tab «À propos»

Dimanche le 1er août 2021, Le Quartier des spectacles /Sunday August 1, 2021, The Quartier des Spectacles

juillet 30, 2021

Veuillez noter que la rencontre aura lieu peu importe la température. Voir la publication précédente du 17 juillet pour les détails.

***Les consignes sanitaires devront être respectées avec vigilance : voir ci-dessus l’onglet COVID-19. Dans le but de construire une liste des participants, veuillez, svp vous inscrire à l’adresse suivante : uskmontreal@gmail.com.

Please note that the outing will be held rain or sunshine. See previous post (July 17) for more deatails.

**** We will be strictly observing current health recommendations. See above tab «COVID-19». Please register at following email address so we may build a list of participants: uskmontreal@gmail.com.

Les conditions météorologiques prévues pour demain nous forcent à reporter l’activité Urban Sketchers du dimanche 25 juillet 2021 au dimanche 1er août. Cette activité sera confirmée la veille soit le 31 juillet / Due to strong rain forecast for tomorrow, the USK July 25, 2021 outing is postponed to Sunday August 1 (to be confirmed on July 31)

juillet 24, 2021

Dimanche le 25 juillet 2021, Le Quartier des spectacles /Sunday July 25, 2021, The Quartier des Spectacles

juillet 17, 2021

La rencontre du dimanche 25 juillet se déroulera dans le Quartier des Spectacles. Les attraits sont nombreux. Outre la Place des arts et son jardin adjacent, les jeux d’eau et les fontaines, le lieu offre de nombreux bâtiments d’un grand intérêt architectural, parmi lesquels le nouvel îlot Balmoral qui abrite les Grands Ballets Canadiens. On y trouve aussi des installations telles Paquets de lumière, de Gilles Mihalcean, les balançoires, ou l’oasis Prenez place. C’est aussi un endroit fort animé qui donne l’occasion de croquer les amuseurs de rue, les concerts improvisés, les jeux d’échec géants, sans compter encore les nombreuses terrasses, les rues du quartier et diverses placettes.

  • 10 h :    rencontre au coin de la rue St-Urbain et de la rue Ste-Catherine / près des stations St-Laurent ou Place-des-Arts sur la ligne verte
  • 12 h :     lunch libre dans les nombreux restaurants du quartier
  • 15 h :    venez partager vos dessins au coin de la rue St-Urbain et de la rue Ste-Catherine

Les consignes sanitaires devront être respectées avec vigilance : voir ci-dessus l’onglet COVID-19. Dans le but de construire une liste des participants, veuillez svp vous inscrire à l’adresse suivante : uskmontreal@gmail.com.

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Merci à Louise Lincourt pour l’organisation de cette sortie.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

Our meeting on Sunday July 25 will take place in the Quartier des Spectacles, with its many and varied attractions. In addition to the Place des Arts and its adjacent garden and illuminated water fountains, the area offers many buildings of great architectural interest, including the new îlot Balmoral which houses Les Grands Ballets Canadiens. There are also installations such as the triptych of sculptures Paquets de lumière, by Gilles Mihalcean, the 21 Swings, or the public terrace Oasis Prenez Place. It is also a very lively place with opportunities to sketch the street entertainers, improvised concerts, giant chess games, not to mention the many terraces, the streets of the neighborhood, and various small public places.

  • 10:00 am: meeting at the corner of Saint Urbain and Saint  Catherine street/ Nearest subway stations: Saint Laurence or Place-des-Arts métro stations green line
  • 12:00  noon:  lunch free style, you may bring your lunch or choose one of the many food stands and neighbouring restaurants.
  • 3:00 pm : final meeting where we share our drawings at the corner of Saint Urbain and Saint  Catherine street

We will be strictly observing current health recommendations. See above tab  «COVID-19». Please register at following email address so we may build a list of participants: uskmontreal@gmail.com.

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Thanks to Louise Lincourt for organizing this outing.

Your USK Montreal team / see above tab «À propos»

Prochaines sorties Urban Sketchers / Next USK outings

juillet 14, 2021

Un dimanche avec Urban Sketchers, le 27 juin 2021/ USK outing Sunday, June 27 2021

juin 13, 2021

Voici un moment très attendu! La rencontre pourra se faire en présence en après-midi, de 13h à 16h, le dimanche 27 juin. Cependant, les consignes sanitaires étant ce qu’elles sont et devant être respectées avec vigilance, nous allons procéder de façon particulière. Il s’agira tout d’abord de s’inscrire afin de construire une liste de participants. À la suite, les 25 premiers inscrits seront informés des lieux, détails et informations utiles concernant la rencontre. Patience, l’horizon s’ouvre enfin!

Celles et ceux qui souhaitent participer à la sortie prévue le 27 juin à 13h, doivent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com. Au grand plaisir de vous retrouver en personnes!

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

The moment we’ve been waiting for! Our June meeting will be in person from 1pm to 4pm, Sunday June 27. We will be strictly observing current health recommendations so we need to follow these steps. Please register so we may build a list of participants. The first 25 people to register will be contacted with the location, details and other useful information concerning the meeting. Please be patient – the end to restrictions is near! 

If you want to participate to the USK-Montreal outing on Sunday, June 27, please send your request to uskmontreal@gmail.com.

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Your USK Montreal team / see above tab «À propos» 

Normal 0 21 false false false FR-CA X-NONE X-NONE

Rencontre virtuelle du dimanche 23 mai 2021: Parcs et jardins / Virtual USK meeting May 23, 2021: Parks and gardens

mai 12, 2021

« Parcs et jardins » est le thème de ce mois de mai. Le printemps précoce de cette année offre le réconfort – fort précieux en temps de pandémie – de pouvoir aller croquer fleurs et verdures tout en prenant un bon bol d’air. C’est l’occasion de découvrir la nouvelle culture montréalaise des espaces de plein air, et de dessiner d’innombrables scènes de pique-niques et de parties d’anniversaire sous de grands bouquets de ballons. C’est aussi l’occasion de célébrer le chatoiement des tulipes qui côtoient cette année, rare cadeau, les dernières fleurs des magnolias et les premières grappes des lilas dans les jardins et les ruelles.

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 23 mai  à 15h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche, le jour même, avant 11h. Vous recevrez les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 23 mai. Au grand plaisir de vous retrouver…virtuellement!

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

“Parks and gardens” is the sketching theme for May. This year’s early spring allows the comfort – very precious during this pandemic – of being able to sketch flowers and greenery while taking a deep breath of fresh air. This is an opportunity to discover Montreal’s new culture of outdoor spaces, and to draw countless scenes of picnics and birthday parties under large bouquets of balloons. We can also celebrate a rare occurrence – shimmering tulips blooming alongside the last magnolia flowers and the first clusters of lilacs in our gardens and alleys.

View from Parc régional de la rivière Saint-Jacques

You can produce your works whenever you want, before Sunday May 23. If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday, May 23 at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. You will then receive the contact details by 12 h noon on Sunday, May 23. It will be a great pleasure to discover your travel souvenir. See you all … virtually!

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Your USK Montreal team / see above tab «À propos» 

Rencontre virtuelle du dimanche 25 avril 2021: La ville et ses véhicules / Virtual USK meeting April 25, 2021: The City and its Vehicles

avril 7, 2021

Le thème de ce mois d’avril est la ville et ses véhicules. Avec ce printemps hâtif, l’espace public est déjà envahi par les scooters, les bicyclettes, les poussettes et autres planches à roulettes. Autant de motifs à croquer aux côtés des ambulances, des camions de pompiers, des camionnettes de livraison, des autobus, des taxis, et, pourquoi pas, des navettes fluviales. Les déclinaisons sont très nombreuses et donnent une belle occasion de faire les premiers dessins à l’air libre de la saison. À ne pas oublier, le véhicule en question doit être montré dans son contexte.

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 25 avril  à 15h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche, le jour même, avant 11h. Vous recevrez les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 25 avril. Au grand plaisir de vous retrouver…virtuellement!

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

The theme for April is the city and its vehicles. With our warm spring weather, public spaces abound with scooters, bicycles, strollers, and skateboards. So many choices in addition to ambulances, fire trucks, delivery vans, buses, taxis, and even river shuttles! All these choices offer great opportunities to make our first open-air drawings of the season. Just remember, the vehicle(s) in question must be shown in context.

You can produce your works whenever you want, before Sunday April 25. If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday, April 28 at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. You will then receive the contact details by 12 h noon on Sunday, April 25. It will be a great pleasure to discover your travel souvenir. See you all … virtually!

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Your USK Montreal team / see above tab «À propos» 

Rencontre virtuelle du dimanche 28 mars 2021: Le printemps / Virtual USK meeting March 28, 2021: Spring

mars 13, 2021

Notre rencontre de mars sera encore virtuelle, mais, qui sait?, elle sera peut-être la dernière ou l’avant-dernière d’une série qui a paru interminable. Dans cet esprit, dessinons ce mois-ci les signes du printemps, annonciateurs d’autres signes attendus avec ferveur, ceux d’un réel déconfinement grâce aux progrès de la vaccination, eux-mêmes annonciateurs d’un vrai rendez-vous/USK en présence. La lumière a changé, les journées sont plus longues, les marmottes ont pointé leur nez: pour accompagner ces mouvements, profitons de la rencontre de mars pour expérimenter un nouveau médium, un nouveau format, une nouvelle palette!

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 28 mars  à 15h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche, le jour même, avant 11h. Vous recevrez les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 28 mars. Au grand plaisir de vous retrouver…virtuellement!

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

Our March meeting will still be virtual, but who knows? Perhaps this will be the last or next-to-last virtual event in a series that seems endless. With this in mind, this month let’s draw the signs of Spring, heralding other signs we eagerly await – a lifting of restrictions thanks to the progress of the vaccination, and the opportunity to once again gather in person for USK meetings. The light has changed, the days are longer, the marmots are alert!  Let’s use our March meeting to record these signs of Spring while experimenting with a new medium, a new format, a new palette!

You can produce your works whenever you want, before Sunday March 28. If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday, March 28 at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. You will then receive the contact details by 12 h noon on Sunday, March 28. It will be a great pleasure to discover your travel souvenir. See you all … virtually!

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Your USK Montreal team / see above tab «À propos» 

Rencontre virtuelle du dimanche 28 février 2021: Point de vue sur l’hiver enneigé / Virtual USK meeting, Sunday, February 28, 2021 : A snowy winter viewpoint

février 11, 2021

Nous voici au cœur de l’hiver, ce qui tout naturellement fait retenir la neige comme thème de ce mois de février. Les dernières bordées ont fait apparaître des dizaines de bonhommes de neige, de quoi livrer de nouvelles idées de croquis aux côtés des habituels camions à neige,  voitures ensevelies, et autres cortèges de charrues. Peut-être aussi allons-nous nous souhaiter une belle tempête à saisir dans nos carnets!

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 28 février  à 15h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche, le jour même, avant 11h. Vous recevrez les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 28 février. Au grand plaisir de vous retrouver…virtuellement!

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet  «À propos»

Here we are in the heart of winter, which naturally makes snow the theme for February. The last accumulation revealed dozens of snowmen, enough to deliver new sketch ideas alongside the usual snow trucks, buried cars, and the processions of plows. Perhaps we should also wish each other a good storm to add to our sketchbooks!

You can produce your works whenever you want, before Sunday February 28. If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday, February 28 at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. You will then receive the contact details by 12 h noon on Sunday, February 28. It will be a great pleasure to discover your travel souvenir. See you all … virtually!

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Your USK Montreal team / see above tab «À propos» 

De la visite de la Catalogne / Catalonia Visitors / Bevinguts!

février 6, 2021

Bonjour à tous.

Comme projet de pandémie, les croquistes de de USK Lleida et USK Terres de l’Ebre ont choisi de visiter virtuellement le Québec au cours des deux prochaines semaines. En attendant de pouvoir les accueillir en personne, nous recevrons leurs croquis sur notre page Facebook, le temps de ce projet. Exceptionnellement, ils contourneront la règle de notre groupe qui veut que les croquis soient fait sur place.

Bienvenue à la Catalogne !

Hello everyone.

As a lockdown project, USK Lleida and USK Terres de l’Ebre have decided to visit Québec (virtually, of course) over the next 2 weeks. Since we cannot meet them personnally, we will host their sketches on our Facebook page. During that period only, they will be allowed to post sketches from photos.

 Welcome Catalonia!

Rencontre virtuelle du dimanche 24 janvier 2021 : Souvenirs de voyage/ Virtual USK meeting Sunday, January 24, 2021 : Travel souvenir

janvier 10, 2021

Au confinement, voilà que se rajoute le couvre-feu! En guise de revanche, le thème proposé pour ce mois de janvier est le souvenir de voyage, choisi dans votre cabinet de curiosité. Quel objet, quels objets évocateurs de lieux, de moments, de paysages, d’aventures dessiner pour insuffler un peu le sentiment de mobilité que nous aspirons tant à retrouver? Comment mettre cet objet dans le contexte quotidien d’aujourd’hui pour dessiner un dialogue entre ici et ailleurs?

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 24 janvier à 15h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche, le jour même, avant 11h. Vous recevrez les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 24 janvier. Au grand plaisir de vous retrouver…virtuellement!

** N’oubliez pas d’ajouter à la suite de votre publication sur Facebook le ou les hashtags suivants pour partager vos dessins avec l’ensemble de la communauté Urban Sketchers : #uskmontreal, #urbansketchers.

Votre équipe USK Montréal. / Voir ci-dessus l’onglet «À propos»

  • Jean-Claude Boivin
  • Danielle Desnoyers
  • Louise Lincourt
  • Suzanne Marinier
  • Robert Poirier
  • Catherine Saouter
  • Nathalie Zinger

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

First confinement, now a curfew has been added! In response, the theme proposed for January is to draw a travel souvenir from your own cabinet of curiosities; one or more objects that evoke a place, a time, an adventure. Can your object and our current situation create a dialogue between here and elsewhere? Let’s recapture that freedom of mobility that we hope we can soon regain!

You can produce your works whenever you want, before Sunday January 24. If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday, January 24 at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. You will then receive the contact details by 12 h noon on Sunday, January 24. It will be a great pleasure to discover your travel souvenir. See you all … virtually!

** Please consider adding the following hashtags to your posts on Facebook as to share your drawings with the whole Urban Sketchers’ community : #uskmontreal, #urbansketchers.  

Your USK Montreal team / see above tab «À propos»

  • Jean-Claude Boivin
  • Danielle Desnoyers
  • Louise Lincourt
  • Suzanne Marinier
  • Robert Poirier
  • Catherine Saouter
  • Nathalie Zinger

Bonne année 2021/ Happy New Year 2021

décembre 27, 2020

À toutes, à tous, Bonne année, malgré ces temps d’adversité! Faisons le vœu que la nouvelle année qui approche soit bel et bien celle de nos retrouvailles, en présence les uns des autres. Dessiner à nouveau ensemble est un espoir maintenant permis!

À l’occasion de ces vœux, rajoutons un merci très chaleureux à Laurel Holmes et Marc Taro Holmes pour leurs traductions diligentes vers l’anglais des textes du blogue, à Louise Beaupré-Lincourt pour l’organisation de la sortie dans les belles ruelles d’Hochelaga-Maisonneuve, à Robert Poirier pour ces superbes carnets photographiques, à Jocelyne Fillion pour sa contribution dynamique pendant trois années au comité bénévole des Urban Sketchers de Montréal.

To one and all, 

Wishing you all a very happy holiday season and New Year 2021, despite these times of adversity! 

Let’s all hope that the coming year will find us all sketching together in person once again –

a dream that’s finally within reach!

And finally, let us add a very warm thank you to Laurel Holmes and Marc Taro Holmes for their diligent English translations of the blog texts, to Louise Beaupré-Lincourt for the organizing the outing in the beautiful alleys of Hochelaga-Maisonneuve, to Robert Poirier for these superb photographic notebooks, and to Jocelyne Fillion for her dynamic contribution during three years in the volunteer committee of the Montreal Urban Sketchers.  

Rencontre virtuelle du dimanche 27 décembre 2020 : Les décorations de Noël / Virtual USK meeting Sunday, December 27, 2020 : Christmas decorations

décembre 4, 2020

Une fois n’est pas coutume : nous proposons cette année une rencontre virtuelle en ce mois de décembre, pour un peu de couleur et, même, un petit air de fête en cet interminable temps de pandémie. Le thème proposé est « les décorations de Noël ». Celles qui orneront vos murs, vos fenêtres et votre sapin. Mais aussi celles qui mettront en valeur la table et la bûche de Noël. Et aussi encore les cartes de vœux que vous composerez en quelques coups de pinceau, cartes que nous vous suggérons de vraiment envoyer, dans une vraie enveloppe en papier avec un vrai timbre!

Vous pouvez produire vos œuvres quand bon vous semble, avant le dimanche 27 décembre.  Suivent les infos pour déposer sur la page Facebook et participer à la rencontre Zoom.

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 27 décembre à 15 h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche, le jour même, avant 11 h. Les personnes qui feront part de leur intérêt recevront les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 27 décembre. Au grand plaisir de découvrir votre jardin d’automne et de vous retrouver…virtuellement!

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

Start a sketching tradition: this year we are offering a virtual meeting in December, to add a little color and especially a little festive atmosphere in this interminable time of pandemic. The proposed theme is “Christmas decorations”. Those that will adorn your walls, your windows and your tree. And also those that will highlight the table and the Yule log. And what about the holiday greeting cards that you will compose with a few brushstrokes, cards that we really suggest you send, in a real paper envelope with a real stamp!  

You can produce your works whenever you want, before Sunday December 27.

If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday December 27 at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. You will then receive the contact details by 12 h noon on Sunday December 27. It will be a great pleasure to discover your neighborhood in Montreal or out of town and see you all … virtually!

Your USK Montreal team

Rencontre virtuelle dimanche le 25 octobre 2020: Votre jardin d’automne / Virtual USK meeting Sunday, October 25th: Your autumn garden

octobre 4, 2020

Nous voici en quasi reconfinement. Faisons contre mauvaise fortune bon cœur et reprenons nos variations autour de thèmes, comme nous l’avons fait au printemps dernier. Pour le dimanche 25 octobre 2020, nous proposons le thème du jardin : le votre, derrière ou devant votre maison, mais aussi vos derniers plants de tomates sur votre balcon, le parc au coin de votre rue, votre carré dans le jardin communautaire de votre quartier, une friche ou un terrain vague au coin d’un boulevard. Le chatoiement de l’automne est là pour nous ragaillardir!

Vous pouvez produire vos œuvres quand bon vous semble.

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 25 octobre à 15h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche, le jour même, avant 11h. Les vingt premières personnes qui feront part de leur intérêt recevront les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 25 octobre. Au grand plaisir de découvrir votre jardin d’automne et de vous retrouver…virtuellement!

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

Our movements are again restricted with Montreal’s new wave of Covid cases. Despite this we will continue to draw! As we did in the spring, we are suggesting themes to inspire us. For Sunday October 25th, let’s consider a garden theme: yours, behind or in front of your home. Or how about your last tomato plants on your balcony, the park at the corner of your street, a square in the community garden of your neighbourhood, a vacant lot or neglected space on a nearby boulevard. Fall is upon us – let’s show its many colours!

You are free to produce your works at any time.

If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday October 25th at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. The first twenty people who express their interest will receive the contact details before Sunday , October 25th at 12 h noon.  It will be a great pleasure to discover your places of worship  in Montreal or out of town and see you all … virtually!

Your USK Montreal team

For additional information, including how to connect to ZOOM,  please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

Imaginons la Nouvelle-France, USK et Pointe-à-Caillère, dimanche le 27 septembre 2020/ Imagine New France Sunday, Septembre 27th 2020, USK & Pointe-à-Caillère.

septembre 23, 2020

***  En cas de forte pluie, cette activité sera reportée au dimanche suivant, soit le 4 octobre de 13 h à 16 h. Si c’est le cas, un message sera envoyé la veille de l’événement pour confirmer un report de l’activité.

À l’occasion des Journées de la culture 2020, Pointe-à-Callière invite le groupe Urban Sketchers Montréal à une session de dessin spéciale aux abords du Musée. En prenant Pointe-à-Callière et son complexe muséal et patrimonial comme toile de fond, les artistes s’installeront à l’extérieur et pourront dessiner l’architecture et les environs de ce lieu historique. 

Venez participer et profiter de l’atmosphère unique de ce rendez-vous. Des personnages en habit du XVIIIe siècle se promèneront sur le site et serviront de modèles pour les « sketchers » et les artistes amateurs. 

https://www.journeesdelaculture.qc.ca/en/activities/urban-sketchers-a-pointe-a-calliere-imaginons-la-nouvelle-france

  • Point de rencontre : devant le musée Pointe-à-Callière, 350 pl. Royale, Montréal, H2Y 3Y5 / métro  Place-d’Armes
  • Arrivée: 13 h
  • Rencontre finale: 16 h , devant le Musée

Voici les consignes à respecter en ce temps de pandémie.

  • Si vous avez de la fièvre, si vous présentez des symptômes, si vous avez des doutes sur votre état de santé, restez à la maison.
  • N’oubliez pas d’apporter un masque et un gel désinfectant.
  • Au rassemblement en début d’activité, portez votre masque, respectez la distanciation des deux mètres,
  • inscrivez-vous sur la liste des participants afin de rendre possible le retraçage, en cas de nécessité.
  • Lorsque vous dessinez, veillez à respecter la distanciation des deux mètres avec vos collègues.
  • Au rassemblement en fin d’activité, soyez particulièrement attentif à porter le masque, à respecter la distanciation des deux mètres, à ne pas toucher les carnets.
  • À la suite, prévenez le comité si vous développez la maladie.

Merci infiniment!

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à nous contacter:

uskmontreal@gmail.com

*** Please note: In case of heavy rain, this outing will be postponed to the following Sunday, October 4 from 1 p.m. to 4 p.m. If so, a message will be sent the day before the event to confirm a postponement of the activity.

In conjunction with Journées de la culture 2020, Pointe-à-Callière invites the Urban Sketchers Montreal group to a special drawing session around the museum. Using the Pointe-à-Callière museum and heritage complex as a backdrop, artists will settle outside to draw the architecture and surroundings of this historic site.

Come participate and enjoy the unique atmosphere of this meeting. Figures in 18th Century clothing will walk around the site and serve as models for sketchers and amateur artists.

https://www.journeesdelaculture.qc.ca/en/activities/urban-sketchers-a-pointe-a-calliere-imaginons-la-nouvelle-france

  • Meeting point: in front of the Pointe-à-Callière museum, 350 pl. Royale, Montreal, H2Y 3Y5 / Place-d’Armes metro

Arrival: 1 p.m.

Final meeting: 4 pm, in front of the Museum

Here are the instructions to follow during the pandemic:

  • If you have a fever, if you have symptoms, if you have doubts about your state of health, stay home.
  • Don’t forget to bring a mask and disinfectant gel.
  • At the meeting at the start of the activity, wear your mask, respect the distance of two meters.
  • register on the list of participants in order to make tracing possible, if necessary.
  • When you draw, be sure to respect the two-meter distance with your colleagues.
  • At the gathering at the end of the activity, be particularly careful to wear your mask, to respect the two-meter distance, and to not touch the sketchbooks.
  • Please advise the USK committee if you develop the virus.

Thank you so much!

Your USK Montreal team

For additional information please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

Complet – Oiseaux de proie / Special outing Birds of prey, Union québécoise de réhabilitation des oiseaux de proie – UQROP

septembre 10, 2020

Les inscriptions pour les billets de courtoisie sont complétées. Si vous désirez être présents, vous devez acheter vos billets directement auprès de l’UQROP. Voir les détails sur la publication précédente.

Registration is now closed for the free passes. If you wish to attend (buying a ticket with the UQROP), please see the details on the previous post.  

Activité spéciale dimanche, le 20 septembre 2020 – Les oiseaux de proie/ Special activity Sunday, September 20, 2020 – Birds of Prey

septembre 9, 2020

Nous avons reçu une invitation à participer au lancement officiel de la Semaine de la culture scientifique qui se tiendra cette année, du 21 au 27 septembre 2020. L’activité du dimanche 20 septembre consistera à dessiner sur le vif des oiseaux de proie. Des illustrateurs scientifiques seront également présents.

https://www.simplyk.io/ticketing/5f3c15aae80ee40029707663

Douze (12) billets de courtoisie sont disponibles. Les premières personnes à répondre à la présente invitation seront inscrites sur la liste et les autres pourront se joindre à l’activité en payant le droit d’entrée régulier soit 18$ pour la journée.

  • Lieu : au site de l’Union québécoise de réhabilitation des oiseaux de proie à Saint-Jude (près de Saint-Hyacinthe) en Montérégie – environ une heure de Montréal.
  • Horaire : l’activité se tiendra de 9h à 16h en continu.

Les modalités de l’activité seront fournies aux personnes inscrites.

Pour vous inscrire : uskmontreal@gmail.com 

***

We have received an invitation to participate in the official launch of Science Literacy Week (September 21-27, 2020). The activity will consist of drawing live birds of prey. Scientific illustrators will also be present.

https://www.simplyk.io/ticketing/5f3c15aae80ee40029707663

Twelve (12) courtesy tickets are available. The first people to respond to this invitation will be placed on the  list and the others will be able to join the activity by paying the regular admission fee of $ 18 for the day.

  •  Location: at the site of the Union québécoise de réhabilitation des oiseaux de proie in Saint-Jude (near Saint-Hyacinthe) in Montérégie – about 1 hour from Montreal.
  • Schedule: the activity will be held from 9 a.m. to 4 p.m. continuously

The details of the activity will be provided to registrants.

To register: uskmontreal@gmail.com

Liste des prochaines sorties Urban Sketchers / Next USK Outings

septembre 4, 2020

27 septembre 2020:  Le site Pointe-à-Callière

25 octobre 2020: A déterminer

Détails à venir

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

*****

Septembre 27th: Pointe-à-Cailliàre site

October 25th: To be determined

Stay tuned for more details

For additional information please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

L’activité (ruelles vertes) du dimanche 30 août aura lieu comme il a été prévu quel que soit la température/ The USK, August 30th outing (green alleyways) is confirmed rain or shine.

août 28, 2020

Les conditions météorologiques prévues pour les prochains jours nous forcent à reporter l’activité Urban Sketchers du dimanche 23 août au dimanche 30 août 2020. Ceci sera confirmé la veille, soit le 29 août/ Due to strong rain forecast for the next few days, the USK August 23rd outing is postponed to Sunday August 30th 2020 (to be confirmed on August 29th)

août 22, 2020

Les ruelles vertes du quartier Hochelaga-Maisonneuve, dimanche le 23 août 2020/USK outing, Green alleyways in Hochelaga-Maisonneuve borough, August 23rd, 2020

août 14, 2020

Voici le moment enfin venu de proposer une rencontre in situ! Dimanche 23 août, nous vous invitons à aller dessiner les ruelles vertes d’Hochelaga-Maisonneuve. Il sera aisé de nous disperser dans ces lieux de plus en plus souvent verts, régulièrement pittoresques, presque toujours (très) paisibles, et de croquer en bonne compagnie tout en respectant les distances sociales, pandémie oblige. Outre les ruelles, le quartier regorge de bâtiments et de sites excellents sujets à camper dans les pages de nos carnets à dessin.

  • Lieu:  rencontre sur la place du marché, coin Ontario et Morgan, autour de la statue de la fermière (au 4445, rue Ontario est, entre Pie-IX et Viau)
  • Arrivée: 13:00h
  • Rencontre finale: 15:30h sur la place du marché, coin Ontario et Morgan, autour de la statue de la fermière
La fermière, œuvre d’Alfred Laliberté, 1914/ The farmer,  Alfred Laliberté’s  sculpture

Ne pas oublier d’apporter…

  • Votre bouteille d’eau, de la crème solaire
  • Votre masque et une petite bouteille de désinfectant – pandémie oblige
  • De rester à la maison si vous êtes à risques.

Liste de quelques ruelles vertes des quartiers Hochelaga et Maisonneuve (voir fichier ci-dessous)

  1. Entre  Ontario, Rouen & avenue d’Orléans, avenue Bourbonnière
  2. Place du Soleil : Entre Ontario, Rouen & Joliette, Chambly, rue Sansregret
  3. Entre Ontario et de Rouville + Provost & rue St-Germain, rue Déséry,(longue ruelle qui va depuis la rue Ontario vers le sud tout près de la rue Ste-Catherine )

* Sur la rue Rouville se trouve un atelier d’artiste L’Artrium Hochelaga,  Atelier de Bourjoi, Artiste.  3230 Rue de Rouville, Montréal, QC H1W 2B3

À l’est du Pie IX (depuis le Marché Maisonneuve vers l’est)

  1. Ruelle La tribu : Entre Lafontaine, Adam & William-David, Bennet,
  2. Entre  Lafontaine et Adam & Aird, Bennet,
  3. Entre Lafontaine et Adam &  Sicard, Aird,
  4. Rue Leclaire coin Fernand Rinfret (rue au nord de Notre-Dame)
  5. Entre Lafontaine et Adam & rue de Ville-Marie, Vimont (rues à l’est de Viau)

—–

Carte des ruelles vertes de Montréal ci-dessus

Merci à Louise Lincourt et Jocelyne Filion pour la planification de cette sortie.

site internet:

Article sur les ruelles vertes La Presse Édition du 10 août 2020,

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

Now is the time to offer an in situ meeting! Sunday August 23, we invite you to go draw the green alleyways  of Hochelaga-Maisonneuve. It will be easy to disperse ourselves in these increasingly green, picturesque, almost always (very) peaceful places, and to sketch in good company while respecting social distances, as the pandemic requires. In addition to the alleys, the district is full of buildings and sites – excellent subjects to fill the pages of our sketchbooks.

The schedule:

  • 1 h pm:  Meeting around the Farmer sculpture (see above picture)  on the Market Place. (4445,  Ontario East street , between  Pie-IX et Viau streets) .
  • 3 h 30 pm:  Final meeting. Exhibition of works by all participants on the Market Place
  • Public transportation access: Métro Pie IX on the Green Line. Going south on Pie IX Street you meet cross Ontario Street, turn left until the Market.

Here is a list of some of the green alleyways in Hochelaga-Maisonneuve boroughs:

West of  Pie-IX street (from  Pie-IX street heading west)

  1. Between Ontario, Rouen & avenue d’Orléans, avenue Bourbonnière
  2. Place du Soleil : Between  Ontario, Rouen & Joliette, Chambly, rue Sansregret
  3. Between Ontario et de Rouville + Provost & rue St-Germain, rue Déséry,(very long green alleyway going from South from Ontario street crossing Provost and Rouville streets all the way to almost Ste-Catherine street)

**On  Rouville street  there is an artist’s studio L’Artrium Hochelaga Atelier de Bourjoi, Artiste. On  3230 Rue de Rouville street, Montréal,  H1W 2B

East of Pie IX street (from Marché Maisonneuve heading east)

  1. Ruelle La tribu : Between , LaFontaine, Adam streets & William-David, Bennet
  2. Between LaFontaine and Adam streets & Aird, Bennet,
  3. Between LaFontaine and Adam streets & Sicard, Aird,
  4. Rue Leclaire corner of  Fernand Rinfret street (located north of Notre-Dame street)
  5. Between LaFontaine and Adam streets & rue de Ville-Marie, Vimont these streets are East of Viau)
Above: map of all the Montréal green alleyways

Don’t forget to bring …

  • Your bottle of water, sunscreen
  • Your mask and a small bottle of disinfectant – pandemic obliges
  • To keep a safe distance throughout the outing
  • To stay home if you are at risk.

Thanks to Louise Lincourt and Jocelyne Filion for the planning of this outing.

Internet site:

Your USK Montreal team

For additional information please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

Liste des prochaines sorties Urban Sketchers / Next USK Outings

août 9, 2020

23 août 2020: Les ruelles vertes du quartier Hochelaga-Maisonneuve

27 septembre 2020:  Le site Pointe-à-Callière

25 octobre 2020: Le jardin botanique de Montréal (entrée libre au mois d’octobre)

Détails à venir

*****

August 23rd: Green alleyways in Hochelaga-Maisonneuve borough

Septembre 27th: Pointe-à-Cailliàre site

October 25th: Montreal Botanical Garden (free of charges in Octobre)

Stay tuned for more details

Rencontre virtuelle du dimanche 26 juillet 2020: les lieux de cultes/ Virtual USK outing, Sunday, July 26th, 2020: houses of worship

juillet 7, 2020

Rencontre virtuelle du mois de juillet

Selon la légende, Mark Twain aurait décrit Montréal comme la ville aux cent clochers.

Nous vous invitons à une sortie de croquis urbain plein air, prévue pour le dimanche 26 juillet. Faites-nous découvrir les lieux de culte (églises, synagogues, mosquées ou temples bouddhistes…) dans le  quartier de votre choix  de Montréal ou de votre propre quartier à l’extérieur de Montréal.  Si vous avez besoin d’inspiration, vous pouvez consulter le blogue « Mes quartiers » https://mesquartiers.wordpress.com/ un blogue pour tout visiteur qui désire découvrir autrement les quartiers de Montréal.

Afin de répondre à notre invitation, vous pourrez, bien sûr, produire vos oeuvres quand bon vous semblera d’ici là. Vous pourrez partager le tout sur notre page Facebook à 15h le 26 juillet.

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 26 juillet à 15h, peuvent nous écrire à  uskmontreal@gmail.com  au plus tard dimanche le 26 juillet, avant 11h. Les vingt premières personnes qui feront part de leur intérêt recevront les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 26 juillet. Au grand plaisir de découvrir les lieux de cultes de votre quartier et de vous retrouver…virtuellement!

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à nous contacter à : uskmontreal@gmail.com

July  USK virtual meeting

According to the legend, Mark Twain referred to Montréal as “The City of a Hundred Steeples”. We invite you to another Urban Sketchers’ outing, scheduled for Sunday, July 26th.  Draw any places of worship (church, synagog, mosk or boudhist temple…) in the Montreal neighborhood or  any neighborhood outside of Montreal . If you need some inspiration, you can consult the « My Neighborhood » blog https://mesquartiers.wordpress.com/ a blog for any visitor who wishes to explore Montréal’s neighborhoods in a different way. Share your work on our Facebook page by 3 PM. on July 26th.

If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday July 26th  at 3 PM, please send your request to uskmontreal@gmail.com, before 11 AM the same day. The first twenty people who express their interest will receive the contact details before Sunday , July 26th at 12 h noon.  It will be a great pleasure to discover your places of worship  in Montreal or out of town and see you all … virtually!

Your USK Montreal team

For additional information, including how to connect to ZOOM,  please contact us at:

uskmontreal@gmail.com

Rencontre virtuelle, le dimanche 28 juin 2020: votre quartier/ Virtual USK meeting Sunday, June 28th, 2020 : Your Neighborhood

juin 10, 2020

Rencontre virtuelle du mois de juin.

Nous vous invitons à une sortie de croquis urbain plein air, prévue pour le dimanche le 28 juin. Faites-nous découvrir un quartier de votre choix dans la grande région métropolitaine de Montréal ou de votre propre quartier si vous habitez à l’extérieur de Montréal.  Si vous avez besoin d’inspiration, vous pouvez consulter le blogue « Mes quartier » https://mesquartiers.wordpress.com/ un blogue pour tout visiteur qui désire découvrir autrement les quartiers de Montréal.

Afin de répondre à notre invitation, vous pourrez, bien sûr, produire vos oeuvres quand bon vous semblera d’ici là. Vous pourrez partager le tout sur notre page Facebook à 15h le 28 juin.

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre Zoom prévue le 28 juin à 15h, peuvent écrire à Danielle Desnoyers – danielledesnoyers(arobas)me.com – au plus tard dimanche le 28 juin, avant 11h. Les vingt premières personnes qui feront part de leur intérêt recevront les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 28 juin. Au grand plaisir de découvrir votre quartier et de vous retrouver…virtuellement!

Votre équipe USK Montréal.

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion :          jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin:  boivin442@videotron.ca

June USK virtual meeting. 

We invite you to another Urban Sketchers’ outing, scheduled for Sunday, June 28. Draw your Montreal neighborhood or  any neighborhood outside the Greater Montreal you wish to discover. If you need some inspiration, you can consult the « My Neighborhood » blog https://mesquartiers.wordpress.com/ a blog for any visitor who wishes to explore Montréal’s neighborhoods in a different way. Share your work on our Facebook page by 3 p.m. on June 28.

If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday June 28th  at 3 PM, please send your request to danielledesnoyers (at) me.com, before 11 AM the same day. The first twenty people who express their interest will receive the contact details before Sunday 12 h noon. It will be a great pleasure to discover your neighborhood in Montreal or out of town and see you all … virtually!

Your USK Montreal team

For additional information, including how to connect to ZOOM,  please contact:

Jocelyne Filion :    jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin:  boivin442@videotron.ca

Rencontre virtuelle dimanche le 24 mai 2020 : Les escaliers / Virtual USK meeting Sunday, May 24th, 2020 : Stairs

mai 17, 2020

nathalie1

Voici une invitation à une activité et une rencontre virtuelle dimanche le 24 mai 2020. Nous proposons cette fois-ci de porter notre attention sur le motif emblématique de USK-MTL: L’escalier!

logoUSK

Intérieur ou extérieur, l’escalier de votre logement vers l’étage ou le sous-sol, l’escalier de la maison d’en face, l’escalier en colimaçon côté jardin, l’escalier de secours de l’église du quartier, ou encore les marches de votre perron. Croquez-le et versez votre œuvre sur notre page Facebook au plus tard dimanche le 24 mai, avant 15h.

Escalier bas

Celles et ceux qui souhaitent participer à la rencontre ZOOM prévue le 24 mai à 15h. peuvent écrire à Danielle Desnoyers – danielledesnoyers(at)me.com – au plus tard dimanche le 24 mai,  avant 11h. Les vingt premières personnes qui feront part de leur intérêt recevront les coordonnées de la rencontre avant dimanche midi le 24 mai. Au grand plaisir de découvrir vos escaliers et de vous retrouver…virtuellement!

ZoomAvril2020

Votre équipe USK Montréal

Pour renseignements supplémentaires, pour se connecter à ZOOM entre autres,  n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion :          jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin     boivin442@videotron.ca

Danille Desnoyers1

We invite you all for a virtual meeting this coming Sunday May 24th. This time we suggest to focus on the emblematic logo of USK-MTL: the staircase! Any stairs will do: inside or outside staircase, going upstairs or downstairs, staircase from your home, from the house across your street, spiral staircase in the backyard, fire escape from the neighborhood church, simple step from your front steps, go for it – and upload your work to our Facebook page no later than Sunday May 24 by 3 PM so we can all see your work.

Escalier haut

If you want to participate to the USK-Montreal Zoom meeting on Sunday May 24th at 3 PM, please send your request to danielledesnoyers (at) me.com, before 11 AM the same day. The first twenty people who express their interest will receive the contact details before Sunday 12 h noon. It will be a great pleasure to discover your stairs and see you all … virtually!

 

ReineCharbonneauu1

Your USK Montreal team

For additional information, including how to connect to ZOOM,  please contact:

Jocelyne Filion :    jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin:  boivin442@videotron.ca

 

 

Rencontre virtuelle le dimanche 26 avril 2020/ USK virtual meeting, Sunday April 26th, 2020

avril 23, 2020

Reine Charbonneau

Rencontre virtuelle d’avril

Nous vous invitons à une activité de croquis en confinement ce dimanche le 26 avril entre 13 h et 15 h. Faites-nous découvrir votre espace de confinement et ce qui l’habite, votre pile de choses à ranger, votre bureau à la maison, le désordre créatif de votre atelier, vos plantes de maison ou vos semis qui attendent les beaux jours. Vous pourrez partager le tout sur notre page Facebook à 15h en utilisant le #uskathome.

 

LouiseLincourt1

De plus, que diriez-vous d’un petit échange sur Zoom à 15 h 30, question de renouer avec le côté social d’une activité USK ? Si ça vous tente, les 20 premières personnes qui communiqueront avec Danielle – danielledesnoyers(at)me.com recevront une invitation à participer avec les coordonnées de la rencontre et le mot de passe. Ce sera un test et on verra pour la suite.

Votre équipe USK Montréal

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à me contacter:

Jean-Claude Boivin     boivin442@videotron.ca

ZoomAvril2020

LouiseLincourt1

 

April virtual meeting

We invite you to a confinement sketch activity this Sunday, April 26 from 1-3 pm.  Let us discover your confinement space and what is within it, your storage spaces, home office, the creative disorder of your workshop, the house plants or seedlings awaiting warmer days. You can share everything on our Facebook page at 3 pm this coming Sunday April 26th using the #uskathome.

LouiseLincourt2

Moreover, how about a small exchange on Zoom at 3:30 pm., and reconnecting with the social side of a USK activity?  If you feel like it, the first 20 people who contact Danielle – danielledesnoyers@me.com will receive an invitation to participate with the contact details of the meeting and password.  This will be a test and we will see for the rest.

Susan Cook

Your USK Montreal team

For additional information, please contact:

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

Joyeuses Pâques / Happy Easter

avril 12, 2020

Marc1

 

MarcL2

 

 

 

Défi USK Montréal en ligne / Online USK Chalenge

mars 17, 2020

view from a window

En attendant de pouvoir se retrouver en grand nombre, USK Montréal vous propose un défi individuel que nous pourrions tous partager sur notre site Facebook. Voici des suggestions de sujets :

  • ce que vous voyez de chez vous – vues extérieures depuis une fenêtre, la rue, le jardin, en bas de votre balcon;
  • l’intérieur de votre logement, maison;
  • les membres de votre famille et vos animaux de compagnie chez vous;
  • ce que vous voyez d’une auto.

Et pourquoi pas, essayer quelque chose de nouveau:

  • des vignettes quotidiennes, après 14 ou 30 jours ce sera une histoire mémorable;
  • un nouveau médium, une nouvelle technique que vous ne maîtrisez pas ou que vous voulez découvrir – des crayons de couleur, faire des traits hachurés, tout en blanc et noir;
  • une nouvelles perspective, assis(e) par terre ou en haut de marches;
  • différents points de vue d’une pièce comme les quatre côtés de votre cuisine;
  • les jeux d’ombres et de lumières en jouant avec l’éclairage;
  •  votre dernier plat cuisiné, des ingrédients à la table.

 

LouiseLincourt1

Until we can meet again as a group, USK Montreal offers you a challenge that we could all do and then share on our Facebook site. Here are some suggested topics:

  • what you see from home – exterior views from a window, the street, the garden, from your balcony;
  •  the interior of your apartment or house, like your new office space;
  •  your family members and your pets at home;
  •  what you see from the inside of a car.

And why not try something new:

  • daily vignettes, after 14 or 30 days it will be a memorable story;
  • a new medium, a new technique that you do not master or that you want to discover – colored pencils, making hatched lines, all in white and black;
  • a new perspective, seated on the ground or at the top of a staircase;
  • different views of a room such as the four sides of your kitchen;
  • the play of shadows and lights while playing with the lighting;
  • your last cooked dish, from ingredients to the dish on the table.

SusanCook1

Votre équipe: Jean-Claude Boivin, Danielle Desnoyers, Jocelyne Filion, Robert Poirier, Catherine Saouter et Nathalie Zinger

L’activité du 15 mars 2020 est reportée au dimanche 31 mai 2020/ The March 15th 2020 outing has been rescheduled to May 31st, 2020

mars 15, 2020
  • Les billets déjà achetés pour l’activité du 15 mars seront valides pour le 31 mai 2020.

Au plaisir de vous voir en grand nombre.

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion :          jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin     boivin442@videotron.ca

 

Nomad5

  • Please note tickets bought for the March 15th will be valid for the May 31st 2020 event.

Hope to see you there!

For additional information, please contact:

Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

 

Activité du 15 mars reportée / The USK March 15th outing is postponed

mars 13, 2020

DaCapo3

L’activité « Happening musical et brunch » prévue  le 15 mars 2020 est reportée possiblement au mois de mai 2020.

Les billets déjà achetés pour le 15 mars seront valides pour l’activité reportée plus tard.

La date précise vous sera communiquée  au cours de ce week-end.

Nomad4

The USK outing Sunday,  March 15th, 2020  Musical Happening and Brunch has been postponed to May 2020 (most probably). The exact date will be posted this week-end .

Please note that the ticket already bought online will be valid for the May 2020 outing. Stay tuned for more info.

 

 

 

 

 

 

 

 

Message important/ Important message

mars 11, 2020

Les organisateurs de l’événement Da Capo m’ont demandé d’aviser les gens d’acheter leurs billets en ligne pour le brunch et la journée musicale du dimanche 15 mars 2020.

SVP, allez sur le site suivant pour réserver vos billets:

https://www.nomadlife.tv/dacapo

Choisir l’une des options suivantes:

  •  URBAN SKETCHERS  à 10$
  •  URBAN SKETCHERS + BRUNCH  à 20$

 

DaCapo2

The people responsible for the event asked to advise sketcher that they need to buy their ticket on line for the USK March 15th outing

Please reserve your ticket at below site:

https://www.nomadlife.tv/dacapo

Please choose one of the two options:

  • URBAN SKETCHERS  à 10$
  • URBAN SKETCHERS + BRUNCH  à 20$

 

 

Un dimanche avec Urban Sketchers, le 15 mars 2020, Happening musical et brunch / USK outing Sunday, March 15th, 2020 Musical Happening and Brunch

mars 2, 2020

DaCapo1

Venez dessiner la répétition et le concert des choristes et musiciens de l’ensemble Da Capo. Ceux-ci présentent deux cantates sacrées (BWV 131 & 196) de JS Bach entrecoupées d’improvisations jazz sur les thèmes de ces dernières.

http://ensembledacapo.com/

  • Tarif:   10$ pour les dessinateurs USK / 10$ pour le brunch (facultatif)
  • Arrivée: 10 h 30  / répétition dès 11 h
  • Lieu: Espace de création Nomad 129 avenue Van Horne, Montréal, QC, H2G 2M6 //www.nomadlife.tv/apropos

Il est fortement suggéré de se rendre en transport en commun.

Métro Rosemont (ligne orange) prendre le bus 161 direction ouest / ou encore à 17 minutes de marche de la station de métro.

https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

  • Brunch:  12 h 30 à 14 h:  un service de traiteur offre un brunch au coût de 10$

**réservation requise pour le brunch: svp me confirmer par courriel /  boivinjc01@gmail.com

Sinon, vous pouvez apporter votre lunch.

  • Concert: 14 h
  • Rencontre finale: 15 h  venez partager vos dessins et techniques

Au plaisir de vous voir en grand nombre.

Pour renseignements supplémentaires,  n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion :          jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin     boivin442@videotron.ca

Nomad1

You are invited to draw a rehearsal and a concert of Da Capo choral group accompanied by musicians. They will  presents two sacred cantatas (BWV 131 & 196) by JS Bach interspersed with jazz improvisations on the themes of the latter

  •  Fee: 10$ for USK sketchers / 10$ brunch (optional)
  • Location:  Nomad Creative Space 129  Van Horne avenue, Montreal, QC, H2G 2M6 / https://www.nomadlife.tv/

Transit Orange line Rosemont station and bus 161 West or a 17 minutes walk from the metro station /  https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

  • Arrival: 10 h 30  / 11 h beginning of the rehearsal
  • Lunch: 12 h 30 to  2 h PM   a catering service offers brunch at a cost of $ 10  please reserve at following email address:  boivinjc01@gmail.com

Otherwise  you can bring your own lunch

  • Concert: 2 h PM
  • Final meeting: 3 h pm, we’ll  have a review of sketches

 

Nomad2

For additional information, please contact:

Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

Nomad3

 

 

 

Un dimanche avec Urban Sketchers le 1er mars 2020 , Musée des beaux-arts de Montréal, SUNDAY SKETCHING, MBAM, March 1st, 2020

février 17, 2020

Susan Cook2

  • Lieu: Musée des beaux-arts de Montréal,
  • Arrivée: 10:00h
  • Point de rencontre: de notre groupe, au 2200, rue Crescent , Montréal, QC H3G 2E8  /https://www.mbam.qc.ca/
  • Tarification:  accès gratuit à la collection permanente du musée, 5 pavillons au total.
  • Dîner: 12:30h, à la salle à manger réservée aux groupes, située au sous-sol du musée.
    Veuillez noter vous devez apporter votre lunch si vous mangez dans cette salle.
    Il y a aussi possibilité de manger des repas préparés à la cafétéria du musée au 2e étage.
  • Rencontre finale: 15h30, à la salle à manger réservée aux groupes, pour partager les dessins et les techniques.

****  Voici les règlements à respecter lors d’une visite au Musée.

  • Le dessin au crayon est permis dans les salles de la collection du musée. L’utilisation de stylo,  plume, encre ou aquarelle est interdite en tout temps dans ces salles.  Par contre, vous pourrez compléter vos dessins (aquarelle, encre, etc.) dans les aires de repos ou les aires de lunch du musée.
  • Tout sac dépassant un format de 32 cm sur 43 cm doit être déposé au vestiaire
  • Le visiteur qui dessine doit s’assurer de ne pas gêner la circulation dans les salles. Le Musée se réserve le droit de revoir sa politique de dessin dans une période d’achalandage.

LouiseLincourt1

 

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter:

  • Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca
  • Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

 

TaniaL1

  • Location: Montreal Museum of Fine Arts
  • Arrival: 10:00 am
  • Meeting point: Our group at 2200, Crescent street, Montreal, QC H3G 2E8

https://www.mbam.qc.ca/en/

  • Pricing: Free acces to the permanent collection of the Museum (5 differents pavillons)
  • Lunch: 12:30 noon  in the dining room reserved for groups, located in the basement of the museum
    • Please note there is no food or drink for purchase on this lunch room, it is just tables and space for free. If required you can eat at the museum cafeteria on the 2nd floor
  • Final meeting: 3:30 pm, meet to share designs and techniques in the same dining room in the basement.

**** Guidelines for Museum Visitors:

  •  Pencil drawing is permitted in the rooms of the Museum’s collection. The use of pen, pen, ink or watercolor is prohibited at all times. Visitors are permitted to make pencil sketches in the Museum galleries. The use of pens, quill pens, ink and watercolour is prohibited at all times.
  • Visitors are permitted to take a medium-sized handbag into public areas and galleries. In order to protect the artworks, any bag larger than 32 x 43 cm, as well as other cumbersome objects, must be checked into the cloakroom
  • Individuals who are sketching must be careful not to interfere with the flow of visitors in the galleries.
  • The Museum reserves the right to review its sketching policy during busy visiting periods
  •  If you wish to use paints and water, you can do so in the eating areas or the lobby to finish your sketches.

Danielle Desnoyers1

For additional information, please contact:

  • Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca
  • Jean-Claude Boivin,  boivin442@videotron.ca

 

Remerciements aux participants de l’exposition « Le canal de Lachine et ses quartiers »/A special thanks to all the people involved in the exhibition « The Lachine Canal and its Neighbourhoods ».

février 8, 2020

Le comité organisateur Urban Sketchers Montréal vous remercie de votre participation à l’exposition Le canal de Lachine et ses quartiers. Votre contribution a rendu possible la réalisation de ce projet et a permis d’en faire un franc succès. En un mois, l’exposition a été vue par 778 personnes et a reçu de nombreux commentaires positifs.

 

Vous trouverez ci-dessous les trois documents photo PDF préparés par Robert Poirier qui illustrent la soirée du vernissage et toutes les sorties préparatoires à l’exposition.

 

Expo Lachine_Shari 2019

 

The Urban Sketchers Montreal organizing committee would like to thank you for your participation at the exhibition « The Lachine Canal and its Neighbourhoods ». Your contribution helped to make this project a real success. In just one month, the exhibition reached 778 visitors and received a number of positive comments.

Please find attached below all three Robert Poirier’s PDF documents that illustrate the opening night along with the USK outings for the exhibition.

Souvenirs de l »exposition – web

Canal Lachine & quartiers web 1

Canal Lachine & quartiers web 2

 

 

 

Un dimanche avec Urban Sketchers, le 26 janvier 2020 / USK outing Sunday, January 26th, 2020 la Grande Bibliothèque – BANQ

janvier 16, 2020

banq4

C’est un endroit magnifique pour dessiner les gens,  l’architecture de l’intérieur ou de l’extérieur à travers les fenêtres spacieuses. Il est permis de dessiner à l’intérieur de la bibliothèque.

  • Lieu: La Grande Bibliothèque / BANQ
  • Arrivée: 10:00h
  • Point de rencontre: entrée principale de la bibliothèque

475, boulevard De Maisonneuve Est, Montréal (Québec) H2L 5C4

Station de métro Berri-UQAM

https://www.banq.qc.ca/a_propos_banq/informations_pratiques/grande_bibliotheque/

  • Dîner:  midi, lunch libre dans les nombreux restaurants du quartier
  • Rencontre finale: 15:00h, venez partager vos dessins à l’entrée principale

 

banq3

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter:

Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

banq1

This a grand place for drawing spaces, people, views from the windows, etc. Drawing is permitted inside the library.

  • Location:  La Grande Bibliothèque / BANQ
  • Arrival: we will meet at the main entrance of La Grande Bibliothèque when the library opens at 10 h am,475, boulevard De Maisonneuve Est, Montréal (Québec) H2L 5C4 / Berri-UQAM metro station

https://www.banq.qc.ca/a_propos_banq/informations_pratiques/grande_bibliotheque/index.html?language_id=1

  • Lunch: 12 h noon,   we can go out in the neighbourhood for lunch and then sketch some more in the library
  • Final meeting: 3 h pm, we’ll meet back at the main entrance, have a review of sketches

 

For additional information, please contact:

Jocelyne Filion,  jfilion.jf@sympatico.ca

Jean-Claude Boivin, boivin442@videotron.ca

 

 

 

Liste partielle des prochaines sorties Urban Sketchers, 2020 / Partial list of 2020 USK outings

janvier 11, 2020
  • Dimanche le 26 janvier : La Grande Bibliothèque / BANQ

Exceptionnellement, il y aura deux sorties au mois de mars 2020 /Exceptionally, there will be two outings in March 2020

  • Dimanche le 1er mars: Musée des beaux-arts de Montréal, MBAM
  • Dimanche le 15 mars:  Happening musical à l’espace Nomad, Ensemble Da Capo

Détails à venir/ stay tuned for more info

 

Logo USK MTL Mai 2019

Bonne année 2020/ Happy New Year 2020

janvier 1, 2020

BonneAnnée2020

 

** We wish you all USK Montreal sketchers a whole lot of drawing projects !

Votre équipe:  Jean-Claude Boivin, Danielle Desnoyers,  Jocelyne Filion, Robert Poirier, Catherine Saouter et Nathalie Zinger

Il y aura relâche en décembre / There is a break for the month of December

décembre 8, 2019

Noel2019

La prochaine sortie est prévue le dimanche 26 janvier 2020. Plus d’information vous sera transmise sous peu. Nous vous souhaitons de très joyeuses fêtes.

Next outing is scheduled for January 26th 2020. Stay tuned for more details. We wish you all happy holidays.

Un dimanche avec Urban Sketchers le 24 novembre 2019 Magasin La Baie d’Hudson, centre-ville et les environs / USK outing, Sunday, Novembre 24th 2019, Downtown, Hudson’s Bay store and surrounding

novembre 15, 2019

La Baie

Pour notre dernier rendez-vous de 2019, nous vous proposons une séance de croquis de personnages. autour des tables du restaurant du 7ième étage du magasin La Baie

Les courageux bien habillés qui voudront braver le froid, pourront également profiter de l’extérieur sur le square Phillips et croquer les immeubles, églises et monuments des alentours.

10 h :    rencontre au restaurant du 7ième chez La Baie

12 h :     lunch libre dans les nombreux restaurants du quartier

15 h :    venez partager vos dessins  au même endroit 7ième chez La Baie

Laccès en transport collectif se fait par le métro McGill sur la ligne verte.

585 rue Sainte-Catherine O, Montréal QC H3B 3Y5

Au plaisir de vous voir en grand nombre.

Pour renseignements supplémentaires, n’hésitez pas à contacter Jean-Claude Boivin, : boivin442@videotron.ca

La Baie b

For our last 2019 outing,  we can draw each other on the 7th floor of the Hudson’s Bay restaurant.

For those sketchers who are more adventurous and dressed for the cooler temperatures, you can draw the nearby buildings, churches and monuments

10:00 am: meeting at the 7th floor Hudson’s Bay restaurant

12:00  noon:  lunch free style

3:00 pm : final meeting where we share our drawings on the 7th floor Hudson’s Bay restaurant.

Tine out

Hope to see you there!

For additional information, please contact Jean-Claude Boivin: boivin442@videotron.ca

You can access Hudson’s Bay store from the metro’s green line at

 

 

 

 

 

Invitation à l’exposition « Le canal de Lachine et ses quartiers”/ The Lachine Canal & its Neighbourhoods exhibition

octobre 29, 2019

The collective exhibition celebrates the architectural and landscape wealth of the Lachine Canal and its surroundings. From the Old Port to Lake St. Louis, the Lachine Canal is a formidable historical marker of the urban and industrial landscape of the island of Montreal, a wealth that has been constantly remodeled from its origins to the present day. The works on display illustrate the waterway and its locks, as well as its emblematic approaches such as the old factories, the green spaces, the vernacular buildings of the neighboring districts and the people who inhabit it.

Expo_Lachine2019-10-11

The exhibition will continue until November 10th, 2019

Espace culturel du Pavillon l’Entrepôt

2901, Saint-Joseph, Montréal (Lachine Borough) H8S 2P4

Schedule:

  • Friday and show nights : 6 p.m. to 9 p.m.
  • Saturday and Sunday : 12 p.m. to 5 p.m.

514 634-3471 ext. 302

 

Lionel-Groux, Express bus 496

http://www.stm.info/en/info/networks/bus/express/line-496-west

Angrignon, bus 195

https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

 

pour plus de renseignements:

Jean-Claude Boivin / boivin442@videotron.ca

Un dimanche avec Urban Sktechers le 27 octobre 2019: Marché Jean-Talon / USK Sunday Sketching, October 27th, 2019:Jean-Talon Market

octobre 17, 2019

21271175_1681975008504026_749725577788624364_n

Déroulement de la journée

  •  10 h Le point de rencontre sera sur la placette entre la SAQ et la boulangerie Première Moisson, dans le coin nord-ouest du marché sur la rue Casgrain/ voir la carte et la photo ci-dessous
  • Midi – dîner libre ou apportez votre lunch. Il y a plusieurs endroits au marché et dans ses alentours pour luncher.
  • 15 h Rendez-vous de fin de journée et partage des croquis à la placette rue Casgrain à côté de la SAQ.

Cette activité gratuite se déroulera beau temps mauvais temps.

Comment s’y rendre

Par autobus, métro ou Bixi. Il y a du stationnement disponible – extérieur (entrée rue Casgrain) et intérieur (entrée au 7070, rue Henri-Julien) – au tarif de 2$ pour 2 heures. Le stationnement sur rue est gratuit jusqu’à 13 h.

Les deux stations de métro à proximité sont De Castelnau (ligne bleue) et Jean-Talon (ligne orange).

N’hésitez pas à nous joindre et au plaisir de vous retrouver au marché Jean-Talon.

___________________

 

Schedule

  • 10:00 AM – meeting point at the North-Western corner of the Jean-Talon Market, on Casgrain street near the SAQ and Première Moisson / see  map and picture below

Lunch – open. You may bring your lunch or choose one of the many food stands and neighbouring restaurants.

  • 3:00 PM – the traditional end-of-day meeting to share our sketches at the same North-Western corner of the market.

Please note that this free activity will take place rain or shine.

How to get there

By metro, bus or Bixi. Parking is available at the market – outside (entrance on Casgrain street) or interior (entrance at 7070, Henri-Julien street) – fees are 2$ for 2 hours. Street parking is also free until 1:00 PM.

The two closest metro stations are De Castelnau (Blue line) and Jean-Talon (Orange line).

We look forward to seeing you.

21314757_1681974988504028_5480298477303953219_n

21271198_1681974991837361_6776145457155751758_n

 

 

Invitation à l’exposition « Le canal de Lachine et ses quartiers”/ The Lachine Canal & its Neighbourhoods exhibition

octobre 11, 2019

The collective exhibition celebrates the architectural and landscape wealth of the Lachine Canal and its surroundings. From the Old Port to Lake St. Louis, the Lachine Canal is a formidable historical marker of the urban and industrial landscape of the island of Montreal, a wealth that has been constantly remodeled from its origins to the present day. The works on display illustrate the waterway and its locks, as well as its emblematic approaches such as the old factories, the green spaces, the vernacular buildings of the neighboring districts and the people who inhabit it.

 

Expo_Lachine2019-10-11

The exhibition will continue until November 10th, 2019

Espace culturel du Pavillon l’Entrepôt

2901, Saint-Joseph, Montréal (Lachine Borough) H8S 2P4

Schedule
Friday and show nights : 6 p.m. to 9 p.m.
Saturday and Sunday : 12 p.m. to 5 p.m.
514 634-3471 ext. 302
Angrignon, bus 195
https://m.stm.info/fr/itineraires/nouveau

 

 

 

 

 

Exposition Canal de Lachine : Modification à l’horaire dépôt carnets de croquis / Modification to the drop off schedule Sketchbooks (Heritage Montreal)

octobre 2, 2019

English will follow

Veuillez prendre note de ce qui suit.

Modification de l’horaire pour le dépôt à Héritage Montréal
Mercredi 2 et jeudi 3 octobre entre 10h00 et 16h00
Vendredi 4 octobre seulement entre 10h00 et 12h00
100 Sherbrooke Est, Montréal, QC, H2X 1C3
Stationnement gratuit de 15 min disponible en face de l’édifice.
NB: Vous pouvez bien sûr,  nommer une personne pour faire la livraison à votre place.

Le comité organisateur usk:mtl


Please note the following.

Modification to the drop off schedule at Heritage Montreal
Wednesday Octobre 2 and Thusrday 3 between 10h00 am and 04h00 pm
Friday, October 4 only between 10:00 am and 12:00 pm
100 Sherbrooke East, Montreal, QC, H2X 1C3
Free 15-minute parking available in front of the building.
NB: You may certainly,  name someone to deliver the item on your behalf.

The usk:mtl organizing committee

Expo « Canal de Lachine » : Requête spéciale pour des carnets de croquis / Special request for sketchbooks

octobre 1, 2019

English will follow

Urgent
Appel strictement destiné à tous ceux qui ont déjà soumis leur dossier pour participer à l’exposition « Canal Lachine et ses environs » / Requête spéciale pour des carnets de croquis supplémentaires

Le comité organisateur est très affairé à préparer l’exposition « Canal de Lachine et ses environs ». Lors de notre visite à Héritage Montréal lundi dernier 30 septembre nous avons réalisé que seulement 9 carnets de croquis ont été proposés alors que le nombre maximum ciblé est de 25.

C’est pour cette raison que nous faisons un appel à tous ceux qui ont déjà soumis leur dossier de participation pour vous proposer la possibilité de nous soumettre, si possible, un carnet de croquis pour combler l’espace des 4 socles mis à notre disposition pour cette exposition.

Comme l’indique le formulaire d’inscription la soumission du carnet doit répondre aux critères d’admissibilité soit → nom et prénom   → # de téléphone et/ou cellulaire   → adresse courriel   → choix d’une page (identifiée par un autocollant) que l’on souhaite présenter.
À cet effet le comité fera la modification nécessaire sur votre formulaire d’inscription.

Point de dépôt Héritage Montréal
Mercredi 2 et jeudi 3 octobre entre 10h00 et 16h00
Vendredi 4 octobre seulement entre 10h00 et 12h00
100 Sherbrooke Est, Montréal, QC, H2X 1C3
Stationnement gratuit de 15 min disponible en face de l’édifice.
NB: Vous pouvez bien sûr,  nommer une personne pour faire la livraison à votre place.

RSVP avant mercredi 2 octobre minuit
Nous vous invitons à contacter le plus rapidement possible soit Jean-Claude Boivin ou Jocelyne Filion pour confirmer votre réponse à notre requête spéciale.
Jean-Claude Boivin : boivin442@videotron.ca
Jocelyne Filion :         jfilion.jf@sympatico.ca

Nous vous remercions de votre si précieuse collaboration à faire de cette exposition un franc succès.

Au très grand plaisir de vous lire.

Comité organisateur usk:mtl

20170828_114208


Urgent
Call strictly directed to those who did already register to participate at the exhibition « Canal Lachine and its neighbourhoods » / Special request for additional sketchbooks

The organizing committee is very busy preparing the exhibition « Lachine Canal and its neighbourhoods ». During our visit to Heritage Montreal last Monday, September 30, we realized that only 9 sketchbooks had been proposed while the maximum number targeted is 25.

It is for this reason that we make a call to all to offer you the opportunity to submit if possible one  sketchbook to fill the space of the 4 bases made available for this exhibition. As indicated on the registration form, the submission of the carnet must meet the eligibility criteria: → first name and last name → phone number and / or cell phone number → e-mail address → choice of a page (identified by a sticker) we want to present. For this purpose, the committee will make the necessary modification on your registration form.

Drop off at Heritage Montreal
Wednesday Octobre 2 and Thusrday 3 between 10h00 am and 04h00 pm
Friday, October 4 only between 10:00 am and 12:00 pm
100 Sherbrooke East, Montreal, QC, H2X 1C3
Free 15-minute parking available in front of the building.
NB: You may certainly,  name someone to deliver the item on your behalf.

RSVP before Wenesday 2nd October midnight
We invite you to contact as soon as possible either Jean-Claude Boivin or Jocelyne Filion to confirm your response to our special request.
Jean-Claude Boivin:  boivin442@videotron.ca
Jocelyne Filion:          jfilion.jf@sympatico.ca

We thank you for your valuable collaboration in making this exhibition a real success.

Looking forward reading you.

Organizing Committee usk:mtl